Le sugiero que continúe aprendiendo mandarín, porque el mandarín es el idioma oficial de China, las personas que hablan cantonés también pueden hablar mandarín. En China, el cantonés no se considera un idioma, sino un dialecto. China es un país enorme, en el sur de China, se hablan diferentes tipos de dialectos, por lo que, debido a la unión, el gobierno populariza el uso de la mandarina. Además, el cantonés es difícil de pronunciar incluso para los chinos que hablan mandarín. Mientras estudias mandarín, es posible que sientas dificultades con los cuatro tonos de pinyin y en cantonés hay siete tonos. De todos modos, yo vengo de la parte de China donde originalmente se habla dialecto wu, que también puede considerarse lenguaje wu, exactamente la misma situación que el dialecto cantonés o el idioma cantonés. Realmente amo el lenguaje wu, pero debo admitir que este lenguaje antiguo está desapareciendo. El gobierno no ha hecho un buen trabajo para proteger estos idiomas que desaparecen y la cultura está perdiendo.
¿Estoy mejor aprendiendo vocabulario nuevo con personajes tradicionales o un pinyin equivalente?
Related Content
Estoy considerando aprender cómo programar / codificar, pero no sé cómo empezar. ¿Qué es un consejo?
¿Por qué tiene que ser o / o? Si tiene una buena base en caracteres simplificados, los personajes tradicionales no serán tan difíciles de entender (no hay tanta diferencia como la gente dice), por lo que la inversión total de esfuerzo será mucho menor que la que usted pone. en llegar a alfabetizarse en caracteres simplificados. Espere una o dos semanas de irritación antes de que las cosas empiecen a hacer clic, tal vez menos.
Por supuesto, es posible aprender solo con caracteres, especialmente si no va más allá del dominio del libro de frases, pero si desea aprender vocabulario nuevo en un idioma nuevo (que en cantonés no es un acento), Probablemente será mejor comenzar con un sistema que pueda grabar sonido de manera confiable, es decir, no caracteres chinos. Desafortunadamente, hay varios sistemas diferentes de romanización para el cantonés. Jyutping parece estar en ascenso, y es lo que usa el diccionario cantonés de Pleco, pero por lo que sé, todavía no hay un sistema estándar, como ocurre con Hanyu Pinyin para el mandarín.
Obtendrá más kilometraje con el mandarín y simplificado, por más difícil de decir. Cantonés es principalmente en el sur de China y HK. Los caracteres simplificados se están imponiendo como el sistema de escritura natural. Si te molestas en aprenderlo y usarlo en China continental, la gente te dará una mirada en blanco y te dirá que uses chino real.
Se supone que Pinyin es más fácil de aprender para las personas que no crecen con el sistema de lenguaje, pero tendrás que aprender personajes si eres serio.
Me gustaría decir, tal vez se confundió aquí, el cantonés no es igual a los caracteres tradicionales, el cantonés es solo un dialecto del idioma chino, no tiene un carácter separado. Cantoneses solo sobre acento, un dialecto, por ejemplo, la provincia de Guangdong de China que usa caracteres simplificados, pero es más probable que la gente hable cantonés, y en Hong Kong la gente también habla cantonés pero usa caracteres tradicionales.
Caracteres. Hay pocas palabras que no tienen ningún conocimiento en absoluto en mandarín, aunque el uso puede ser diferente. Por supuesto necesitas transcripción y audio para aprender pronunciación.
Mejor no hacerlo ahora. Puedes aprender cantonés después de dominar el mandarín, o supongo que será bastante extraño … yo mismo no sé cantonés excepto por algunas canciones. Comparten el mismo sistema de palabras chinas, por lo que sugiero que primero domines uno y desarrolles tus intereses.