¿Qué crees que es lo más difícil de aprender / entender mientras aprendes un idioma?

Gracias por A2A. Esa es una pregunta difícil y es difícil dar una respuesta objetiva, ya que cada alumno probablemente encontrará el aspecto más difícil del aprendizaje más desafiante.

Lo único en lo que puedo pensar que es (potencialmente) universalmente difícil es la capacidad de conectar con la cultura de los hablantes nativos. Con esto quiero decir, en lugar de simplemente dominar el habla / escritura / lectura, lograr una fluidez cultural donde:

  • Puedes decodificar referencias ocultas a la historia / cultura.
  • entender y hacer bromas
  • saber cuándo usar expresiones apropiadas
  • se sienten cómodos usando la jerga
  • Sepa cuándo puede violar las reglas gramaticales para que suene aún más natural.

Una amplia gama de vocabulario y comprensión de la gramática son requisitos previos para lo anterior. En cuanto al acento, es definitivamente difícil aprender un acento ingenuo, pero no estoy tan seguro de los beneficios de gastar mucho tiempo en él. Especialmente si ese tiempo se pudiera dedicar a conectar con la realidad socio-histórica de los oradores, lo que creo que en última instancia mejoraría la comprensión mutua más que un estrés y una pronunciación perfectos.

Lo más difícil es, en mi experiencia, poder hablar, mientras mantengo un acento, una cadencia y una fluidez nativos , sobre temas muy difíciles , que requieren un alto nivel de concentración y una amplia gama de vocabulario. Todo pensando, por supuesto, en ese idioma.

El acento nativo es probablemente lo más difícil: tiendo a olvidarlo, a veces, si estoy demasiado involucrado o concentrado (mientras que no lo olvido si estoy emocionado o enojado).

Pensar en el idioma es más fácil de lo que parece, solo necesitas acostumbrarte a él. Trate de comenzar tan pronto como tenga un rango decente de vocabulario. Presta atención para no olvidarte de estudiar más palabras aunque