Vine a China a estudiar música. El curso fue en inglés. Un año más tarde me trasladé a la facultad de idiomas extranjeros para estudiar chino porque aprendí un poco mientras estudiaba música y me interesé por el idioma. Dado que el aula tiene estudiantes de diferentes orígenes (estudiantes de intercambio de todo el mundo, estudiantes universitarios, estudiantes graduados, amas de casa, trabajadores e incluso jubilados), explicar las cosas en un idioma comprensible para todos es un reto. Por eso desde el principio enseñan en chino.
Puede ser un reto al principio. Pero si los instructores tienen suficiente experiencia, conocen los límites del grupo y saben cómo explicarlo de manera integral. ¡Tengo que admitir que tienen que tener grandes habilidades de actuación!
Como todas las explicaciones estaban escritas en chino, me vi obligado a escribir usando caracteres, que pagué al final. Ahora puedo escribir a una velocidad decente. Las explicaciones son acumulativas, lo que significa que para explicar nuevas palabras, los maestros usan palabras que ya aprendimos, por lo que es muy útil para la revisión.
Aunque la única persona china en el aula era el profesor, muchos estudiantes de nivel de inglés no son tan altos, por lo que se ven obligados a comunicarse en chino, lo que también es muy útil. Incluso había un estudiante de Nigeria y otro estudiante africano de un país de habla francesa (me olvidé) que hablaban entre ellos en chino, ¡ya que ninguno hablaba el idioma de la otra persona!
- Cómo aprender sap HCM gratis con la práctica en tiempo real
- Cómo aprender japonés
- ¿Cuáles son los fundamentos del dibujo?
- ¿Cuál es la forma más efectiva de aprender francés conversacional en 9 meses?
- ¿Qué tan útil sería aprender Chisel HDL?
Por último, una de las ventajas de que se le enseñe en el idioma que está aprendiendo es que desarrolla sus habilidades de escucha. La parte de comprensión oral de la prueba siempre fue la más fácil, ya que hablan en un tono estándar ya baja velocidad.
Por otro lado, debo admitir que tuve una experiencia terrible con el instructor de expresión oral. Ella acaba de graduarse de la maestría en educación y no tenía experiencia real en la enseñanza. Ella habló muy rápido con los estudiantes de segundo nivel, usando palabras complicadas. Después de un semestre fue despedida.