En mi caso, definitivamente.
Lo demostraré enumerando los idiomas que hablo y cómo los aprendí.
Finlandés:
Mi lengua nativa.
- ¿Cómo se aprende uno mismo a aprender ciencias de la computación (incluidos algoritmos y bases de datos)?
- ¿Cuál es la mejor manera de aprender física por tu cuenta?
- Soy un tipo de ingeniería mecánica. Quiero aprender la codificación de Linux y Android. Quiero saber algo de electrónica. ¿Dónde puedo empezar?
- ¿Cómo uno aprende Aspen HYSYS?
- ¿Qué has aprendido de Quora que nunca olvidarás?
Inglés:
Método: Lo estudié en la escuela desde que tenía 9 años, lo uso con frecuencia tanto en el trabajo como con amigos, lo escucho todo el tiempo en la televisión y en la música, estaba “casi inmerso” por un tiempo cuando vivía en Puerto Rico, antes de aprender español .
Resultado: Fluido.
Sueco:
Método: Lo estudié en la escuela desde que tenía 13 años, lo oigo de vez en cuando en mi país, muy rara vez lo uso.
Resultado: Lejos de ser fluido.
Francés:
Método: Lo estudié en la escuela desde los 14 años, a veces escucho música o veo una película en francés.
Resultado: Lejos de ser fluido.
Español:
Método: Lo aprendí por inmersión en un año en Puerto Rico como estudiante de intercambio.
Resultado: este es mi idioma más fluido después de mi idioma nativo.
Portugués:
Método: Tomé algunos cursos de idiomas y luego obtuve un impulso al vivir en inmersión con una familia angoleña. Solo duró dos meses, pero como el portugués está tan cerca del español, fue muy eficiente.
Resultado: Originalmente fluido (pero lo he olvidado un poco más tarde).
Italiano:
Método: Lo estudié durante un año en la universidad.
Resultado: sólo sé lo básico.
Estonio
Método: Lo estudié durante un año en la universidad.
Resultado: sólo sé lo básico.
Para mí, la inmersión ha sido, con mucho, la forma más eficiente de aprender cualquier idioma. Si le interesa aprender idiomas, finalmente descubrirá la estructura del idioma de destino escuchando, leyendo y tratando de hablar.
También tengo mucha experiencia de segunda mano sobre la inmersión, ya que he trabajado con inmigrantes durante 17 años y también he sido voluntario en programas de intercambio.
He llegado a pensar que si no estás naturalmente dotado para aprender idiomas extranjeros, puedes aprender cosas diferentes por inmersión que en clase. Puedes cometer más errores gramaticales, pero al mismo tiempo sabrás más vocabulario. En cualquier caso, definitivamente será más fluido y entenderá mucho más si ha aprendido el idioma por inmersión.
En cuanto a sueco y francés, los he estudiado durante 6,5 años, pero todavía no siento que pueda conversar sin problemas. Creo que después de 2 meses de inmersión había aprendido la misma cantidad de español.
Estudié estonio en la universidad durante un año y estoy muy lejos de hablarlo con fluidez. Mi amiga se quedó en Estonia solo por 3 meses, después de lo cual ella dice que puede usarlo para casi todo (es el pariente más cercano de nuestro nativo finlandés).
Por supuesto, lo ideal es que no tenga que elegir entre clases de inmersión y de idiomas; La combinación de los dos es aún más eficiente.