Cómo aprender la lengua de signos india en línea

Abhimanyu, dices que estás en la India. Meredith Peruzzi le ha dado una buena respuesta, con la que estoy de acuerdo.

También puedes ver esto:

La Fundación de Mujeres Sordas de Delhi está impartiendo un curso en lengua de señas india los sábados (excepto los sábados 2) de 11 am a 1 pm en el Centro DFDW. Comenzaron a hacer esto el 5 de junio [2015]. Cuando llegue allí, se le pedirá que complete un formulario de admisión.

Ubicación de la clase:

1er piso, DDA Community Hall

Gali Chandiwali, Paharganj

Nueva Delhi, 110 055

(Si necesita ayuda para encontrar el lugar, busque la puerta número 1 de la estación de trenes de Nueva Delhi o bájese en la estación de metro Ram Krishna Ashram, y luego camine durante 5-10 minutos directamente hasta el Bazar principal de Paharganj, luego a Gali Chandiwali. )

Teléfono: 23583276; Móvil: 9871793680

Me encontré con este video hecho por un oyente indio hace algún tiempo:

Pero me alegra mucho ver que Meredith encontró un video hecho por personas sordas, así que le daría mucho más peso. Siempre es mejor aprender y practicar con hablantes sordos del lenguaje de señas indio, para garantizar la máxima precisión.

Gracias por pedirme que responda. Según tu perfil, estás en la India. La mayoría de los recursos que conozco son para el lenguaje de señas estadounidense, que no se utiliza en la India. Aunque he estado en la India y pude comunicarme con algunas personas allí, el Lenguaje de señas indio es un idioma muy diferente del Lenguaje de señas estadounidense.

Yo sugeriría comenzar con este sitio web: Empowering the Seaf que tiene un diccionario ISL. También puedes usar YouTube, como estos videos:

En primer lugar, ¿qué lenguaje firmado quieres aprender? Si el idioma firmado de su país no está basado en el lenguaje de señas americano (ASL), puede que su conjunto de datos de recursos sea bastante limitado.

Para los propósitos de esta respuesta, voy a asumir que quieres aprender ASL. Hay varios sitios en línea que pretenden enseñar ASL, como ASL Pro, Lifeprint y mi recomendación personal, Westwood ASL. Sin embargo, muchos de los sitios que he visto contienen errores en los signos mostrados o son específicos de una región, pero es posible que no se conozcan en otras regiones. Muchos de estos sitios tienden a establecer una correspondencia 1-1 entre un signo y su equivalente en inglés, aunque muchos signos pueden contener más de un significado en inglés, especialmente cuando se incluyen cambios sutiles en el movimiento o la expresión facial.

Y este es un problema importante para la mayoría de los sitios en línea. O bien no prestan atención al componente gramatical del lenguaje, o su atención a este aspecto es muy superficial e insuficiente.

Y el problema más grande de todos: los sitios pueden enseñarle signos, pero a menudo no le enseñan cómo percibir signos en un contexto conversacional naturalista, ni tampoco pueden proporcionarle comentarios consistentes y confiables sobre sus errores (o éxitos) en la producción del lenguaje.

Es mucho mejor tomar clases de un hablante nativo y experimentado del idioma firmado que desea aprender. A menudo puede encontrar este tipo de clases en colegios comunitarios, centros de recursos / defensa para sordos, y en escuelas para sordos. Estos sitios le ofrecerán la experiencia más completa para aprender cómo interactuar con personas sordas en el lenguaje firmado de la comunidad local.

Un recurso gratuito se llama lifeprint.com. Sin duda lo recomendaría. Sin embargo, eventualmente, deberá interactuar con personas sordas reales, para que puedan darle su opinión acerca de su firma y para que el aprendizaje sea más divertido.