Originalmente respondieron: ¿Cómo puede un chico del norte de India aprender Malayalam de la manera más efectiva?
Hola,
Es una buena decisión que quieras aprender un idioma más. Aprender un nuevo idioma es divertido y, al mismo tiempo, está aprendiendo sobre una nueva cultura.
Pero hay una diferencia entre “querer aprender un nuevo idioma” y “tener que aprender un idioma”. ¿A qué categoría perteneces? Espero que pertenezcas a la primera categoría.
- Cómo aprender y entender una ley particular.
- ¿Cuáles son las mejores y más eficientes formas de aprender algoritmos para principiantes?
- ¿Cuál es la mejor manera de aprender el clima de aviación?
- ¿Cuáles son algunas buenas habilidades para que un niño de 20 años aprenda?
- Al aprender un concepto, ¿qué métodos utilizas para determinar lo que no entiendes?
Siga adelante…
¿Es difícil aprender malayalam para un indio del norte?
Tengo muchos amigos los que hablan francés. Algunos de ellos también hablan italiano. Nacieron y se criaron en la India. Nunca habían estado en Francia o en Italia. Entonces, ¿cómo aprendieron esos idiomas extranjeros? La respuesta es simple: tenían un buen maestro que les enseñó estos idiomas y los motivó para aprender más y más (+ auto motivación). Se puede adivinar que será difícil aprender un idioma extranjero debido a la estructura, el vocabulario y la pronunciación de idiomas extranjeros. Son totalmente diferentes de las lenguas indias.
El malayalam es más similar a otras lenguas del sur de la India. Pero fue influenciado por el sánscrito más que cualquier otra lengua del sur de la India. Por lo tanto, los vocabularios tomados de las lenguas sánscrita y dravídica deben escribirse usando scripts de malayalam. De modo que Malayalam tiene más números de alfabetos que cualquier otro idioma en la India.
Una persona que dice “Quiero aprender sánscrito” dice claramente que quiere leer literatura sánscrita, ya que el sánscrito no se habla en ninguna parte (excepto Mattur Village en Karnataka). ¿Quieres aprender Malayalam para la comunicación o para saber más sobre el idioma?
Si desea comunicarse en malayalam, debe conocer la diferencia principal de malayalam de hindi. Hay tres alfabetos en malayalam que te confundirán más al pronunciarlo. Pero puede mejorar su pronunciación viendo películas o escuchando a un hablante nativo que habla malayalam puro. Esos alfabetos (tomados de proto-dravidian) son:
Ra (र): – tiene dos pronunciaciones diferentes en malayalam (ര, റ)
Na (न): – también tiene dos pronunciaciones diferentes, pero la misma letra se usa para representar ambas (ന- Si se usa en la palabra excepto como letra inicial, se pronuncia igual que ‘as’ en hindi. Si es usado como letra inicial de una palabra, entonces tiene una pronunciación diferente).
Zha (): – aunque es una carta común tanto para Tamil como para Malayalam, los Tamiles rara vez la usan (aunque saben cómo pronunciarla, a menudo la reemplazan con ‘la’). (ര, റ) se usan en tamil, pero la pronunciación es un poco diferente. Pero no hace del malayalam un lenguaje difícil. Cada idioma es único. Habrá diferencias de pronunciación en todos y cada uno de los idiomas.
Muchos kannadigas y tamiles hablan malayalam, aunque tienen una pronunciación diferente en comparación con un hablante nativo. Incluso los extranjeros aprenden malayalam; Lo hablan con un acento divertido a la primera. Lo mejoran lentamente. Uno de mis amigos (de Goa) no sabía nada de Malayalam antes de unirse para graduarse en nuestro Colegio. Luego le enseñamos, recogió muy rápido. Ahora habla con fluidez.
Como mencioné antes, Malayalam tomó prestado aproximadamente el 80% del vocabulario de Sánscrito, no le resultará muy difícil en caso de vocabulario (porque el Hindi también tomó prestado la mayoría de los vocabularios del Sánscrito). Pero en hindi tales palabras se usan con poca modificación.
Por ejemplo,
Arrogante: Ahankar (en hindi) -Ahankaram (en malayalam).
Verdad: Sathyū (en hindi, Sachayi se usa comúnmente, pero si eres bueno en hindi, debes saber esas palabras) -Sathyam (en malayalam)
Hermosa: Sundar (en hindi) -Sundaram (en Malayalm)
Hay muchas palabras. Pero no es posible mencionar todas las palabras aquí.
Entonces, si tienes conocimiento sobre la literatura hindi, realmente te ayudará a aprender Malayalam.
La formación de la estructura en ambos idiomas es la misma. Pero la diferencia de género se usa de manera diferente.
Por ejemplo:
वह जाता है (diferencia de género en el verbo, no en el pronombre), cuando se traduce al malayalam
അവന് പോകുന്നു (diferencia de género en el pronombre, no en el verbo)
De acuerdo … Ahora, ¿qué hace al malayalam único de todos los demás idiomas de la India?
(ങ്ങ = ङ + ङ = ङ्ङ), (ഞ്ഞ = ञ + ञ = ञ्ञ). Estas dos cartas conjuntas se usan solo en malayalam, ni siquiera en otras lenguas del sur de la India.
En hindi, cada objeto en el mundo se clasifica en dos géneros diferentes. Pero en Malayalam, los seres no vivos no tienen diferencias de género (río, montaña, mesa, etc.). Incluso el adjetivo no está categorizado en diferentes géneros (niña buena, niño bueno; aquí ‘bien’ no tiene una diferencia de género para niña y niño en malayalam, pero usamos अच्छी लडकी y अच्छा लडका en hindi). Hará que Malayalam sea fácil de aprender para ti.
Estos son algunos puntos importantes a tener en cuenta.
Le sugiero que aprenda de un amigo que sepa Malayalam correctamente, no de uno que sepa solo hablar. Mire películas seleccionadas (las conversaciones en tamil se usan en muchas películas en malayalam, por lo que puede confundirse. Algunas secuencias de comandos de películas se basan en una ubicación particular, por lo que los personajes de dichas películas hablan en una jerga diferente, evite dichas películas al comienzo del aprendizaje). Escuchar canciones de malayalam. Ver programas de televisión malayalam.
Aquí hay algunos enlaces:
http://www.languageshome.in/Hind…
http://www.pravasimalayalam.com/…
Hablar lo más posible
Tomará años aprender un nuevo idioma. Soy un hablante nativo, todavía estoy aprendiendo
Estoy seguro de que puedes aprenderlo.
te deseo lo mejor
Gracias