No sé nada de América en particular, pero por mi experiencia de haber vivido en el Reino Unido durante un par de años y haber visitado otras partes del mundo, ser multilingüe siempre se considera algo positivo y bueno.
Conozco cuatro idiomas bastante bien (lo suficientemente bien como para conversar con los lugareños relevantes en su propio idioma) y esta información siempre fue recibida con un ‘¿Cuatro? Eso es realmente genial. ¿Cómo conseguiste eso? o variantes de eso. Supongo que es lo mismo en los Estados Unidos también.
Sin embargo, creo que el inglés deficiente no es particularmente apreciado en los países de habla inglesa. No se trata de un acento (puedes tener un fuerte acento indio, pero siempre que seas fluido y puedas entender, eres bueno). Se trata de hablar el idioma correctamente.
Sin embargo, sí recuerdo que algunos de mis amigos ingleses estaban bastante entretenidos con algunos giros de frases que son particulares de haber aprendido el idioma en la India. Y no estaban demasiado felices con alguien que hablaba en inglés americano y afirmaban que era la forma correcta de pronunciar / escribir / decir cosas en inglés. Eso podría hacer que algunos ingleses se sientan “bastante molestos”.
- ¿Dónde puedo aprender a programar online gratis?
- ¿Cuáles son las 20 habilidades de supervivencia que debes aprender para cuando tengas 20?
- ¿Puedo aprender múltiples instrumentos musicales a la vez?
- ¿Qué es la codificación? ¿En cuánto tiempo puede aprender un principiante?
- ¿Cuál es la mejor herramienta para aprender algo nuevo cada día?