Bueno, supongo que eso dependerá de lo que quieras hacer con tu próximo idioma romance. Mi motivación para estudiar portugués brasileño después de haber pasado varios años estudiando español y visitando países latinoamericanos de habla hispana, fue el deseo de viajar por todo Brasil, un país donde el inglés y el español no se hablan mucho.
[ Imagen de banderas de Brasil y México, cortesía de TBI Vision : México paga la televisión ahora más grande que Brasil]
Como señalé en una respuesta a otra pregunta de Quora, la respuesta de William Owen a ¿Por qué algunos brasileños insisten en que el portugués es el idioma más difícil del mundo, cuando definitivamente no lo es? Tener cierta base en español le dará una ventaja. compañeros estudiantes portugueses que no tienen ese fondo.
- ¿Qué tan difícil es aprender el idioma Python por tu cuenta? ¿Cuál es la mejor manera de hacerlo?
- ¿Cuáles son las mejores historias de fracaso para aprender?
- ¿Cuánto tiempo se tarda en aprender a usar una máquina de coser?
- ¿Qué debo aprender a los 15 años para mi futuro?
- ¿Cuál es el lenguaje de codificación más fácil de aprender?
A decir verdad, después de aprender algunas reglas básicas que funcionan para convertir palabras en español a palabras en portugués y viceversa y de aprender cómo las conjugaciones básicas son similares y diferentes en los dos idiomas, verás que podrás leer una cantidad sorprendente. Del portugués en noticias y artículos de revistas. Después de eso, su formación en español le permitirá moverse sin problemas y con relativa rapidez a la escritura del portugués básico.
Los siguientes dos pasos, hablar en portugués y comprender el portugués hablado son los más desafiantes, en mi opinión, en particular, para entender el portugués brasileño de habla rápida. Como en español, hay muchos dialectos regionales diferentes del portugués brasileño. Los brasileños también tienden a usar bastantes coloquialismos y términos de argot. Y, para mi oído, hay mucha elisión y sílabas caídas. Así que mientras mi conocimiento del idioma español me ha dado un buen conocimiento de muchas palabras de vocabulario en portugués, todavía estoy luchando con la pieza de comprensión.
¡Buena suerte con cualquiera que sea tu próximo desafío lingüístico!