Buena pregunta, gracias por la A2A.
En cuanto a la primera parte de la pregunta, no hay cifras oficiales, pero podemos tener una idea.
Estamos hablando de un idioma hablado por una pequeña población: según el Ethnologue, el groenlandés es hablado por 50000 personas en Groenlandia y 57000 en total.
- ¿Cómo son las lecciones de filosofía en la universidad? ¿Qué estudias y cómo?
- ¿Cuáles son los mejores compositores con los que puedo estudiar a nivel universitario?
- Cómo estudiar bioprocesos para biotecnología de puertas.
- ¿Cuáles son las becas disponibles para estudiantes indios para estudiar ingeniería en Nueva Zelanda a nivel de pregrado?
- ¿Cómo es estudiar estadística en la UC Davis?
Crédito de la imagen [http://www.christusrex.org/www1/…]
Así que podemos juntar algunos hechos. Sabemos que la población extranjera / expatriada en Groenlandia ha sido de aprox. 1 mil personas en los últimos años [1]. Sabemos que solo desde la década de los 70 se adoptó sistemáticamente el groenlandés y que la formación de una infraestructura pedagógica lleva tiempo (creando recursos educativos, medios de comunicación, capacitación de maestros). Probablemente podemos asumir que el groenlandés se enseña solo en unas pocas universidades fuera de Groenlandia, y que el número de estudiantes extranjeros que van a Groenlandia no puede ser tan grande.
Así que supongo que la cantidad de personas que estudian y hablan groenlandés como L2 debe ser del orden de unos pocos miles.
En cuanto a la segunda parte de tu pregunta, puedo relacionarme mientras estudié básico groenlandés. Si quieres estudiar groenlandés y te comprometes, puedes hacerlo, pero sería difícil. En un nivel básico, no es tan complicado, siempre que desee administrar personal básico como saludos, etc. En tan solo unos meses tuve la oportunidad de tener estas conversaciones básicas. Pero, las cosas se vuelven mucho más difíciles cuando quieres ir más allá de lo básico. El groenlandés es un lenguaje polisintético, y la aglutinación es un proceso al que generalmente no estamos acostumbrados.
Mira esta oración:
Parece que el clima volverá a ser bueno otra vez
En groenlandés se puede traducir con una sola palabra [3]:
sila-gi-ssi-artu-aa-rusaar-nia-ler-unar-poq
El clima bueno se convierte en ir despacio lentamente, de nuevo viene probablemente la tercera persona del singular
Eso lo convierte en una experiencia desafiante [Lea el enlace 4 para conocer la opinión de un maestro experto].
[1] Grønlands Statistik
[2] Recursos de OLAC en y sobre el lenguaje Kalaallisut.
[3] Lecciones de gramática groenlandesa.
[4] Aprende groenlandés