¿Qué sugeriría para un estudiante universitario chino que se especialice en información electrónica para estudiar en Japón a través del programa G30 después de graduarse?

Soy un estudiante que está aplicando al programa G30.

La mayoría de los estudiantes chinos que desean postularse para una universidad extranjera elegirán buscar una empresa de consultoría para ayudarlos.

He estado en muchas empresas de consultoría y solicito información sobre el máster japonés. Pero encontré que la mayoría de ellos me sugirieron postularme para el estudiante de investigación de nivel de pregrado (研究生).

Japón y China usan el mismo Kanji, pero hay una cosa muy interesante que el mismo vocabulario tiene el significado diferente. Eso es realmente triky para los estudiantes chinos.

研究生 (Yánjiùshēng) en chino significa estudiantes de máster. Pero en japonés, 研究生 (け ん き ゅ う せ means) significa estudiantes de investigación, lo que significa que no apuntas al dgree, ¡solo eres un estudiante invitado!

Es fácil ingresar a una gran escuela como estudiante de investigación, pero eso no significa que estés admitido oficialmente. Debe realizar el examen que se abre a todas las personas (estudiantes de investigación, estudiantes de otras universidades …), lo que significa que es muy difícil ingresar, le llevará de 1 a 2 años ingresar.

¿Por qué no aplicar simplemente la escuela como un estudiante extranjero normal? ¿Por qué los chinos siempre quieren tomar los exámenes en idioma japonés con estudiantes locales?

Global 30 puede ahorrar tiempo y dinero, y no se preocupará por el examen de ingreso porque está oficialmente admitido y no solo como estudiante de investigación.

Después de ingresar al campus, puede elegir algunos cursos que se imparten en japonés, así que solo prepare su TOEFL y GRE, y solicítelo en la escuela que desee.