Cuando se aprende un idioma con un alfabeto no latino, como el mandarín o el japonés (el que quiero aprender), ¿es mejor comenzar con el aprendizaje del alfabeto, o escuchar el idioma y hacer asociaciones de palabras / aprender vocabulario?

Con el japonés, puede comenzar comprometiéndose a memorizar los scripts hiragana y katagana. Da una buena idea de cómo se pronuncian las palabras japonesas. Cuando esté razonablemente cómodo expresándose con el lenguaje, puede comenzar a recoger kanji lentamente. (Los japoneses utilizan tres tipos de guiones de escritura, cada uno con una función designada, por lo que no hay mucho espacio para la confusión)

Con el chino, creo que deberías aprender juntos, porque sería un infierno memorizar todos los guiones chinos (caracteres) porque los chinos no usan alfabetos. Cada carácter tiene un significado asignado y, por lo tanto, para escribir decentemente en chino, es posible que tenga que recordar cómo escribir miles de caracteres de uso común, en lugar de 26 alfabetos en inglés.

Pero no temas, la buena noticia es que los caracteres chinos a menudo están formados por radicales, y cada radical tiene un significado en el personaje. Además, algunas palabras son tan pictóricas que el significado se puede adivinar fácilmente.

P.EJ. 人 ~ hombre 山 ~ montaña ~ ~ río
las palabras compuestas como 尖 que significa nítido son una combinación de la palabra 小 pequeña encima de 大 grande. Así que la idea puede ser fácil de comprender que una cosa puntiaguda tendría una pequeña punta en una base más grande. Como la mayoría de los caracteres chinos funcionan en esta lógica, será más fácil adivinar el significado de los nuevos caracteres que no había visto antes.

El kanji japonés está muy tomado de los caracteres chinos y comparte muchas palabras comunes.

Chino hablado, asumiendo que tiene la intención de aprender mandarín, deberá elaborar la entonación 4 básica, ya que muchas palabras se pronuncian igual pero con una melodía diferente y el significado puede ser drásticamente diferente. Si tienes un oído musical, podrías acostumbrarte más rápido.

Aprendí solo Hiragana y Katakana en la escuela secundaria, usando algunos libros de trabajo que encontré en la biblioteca de mi escuela. Realmente nunca aprendí japonés más allá de eso y viendo un par de anime. Aprendí mandarín por inmersión en dramas, música y hablando un poco a lo largo de los años con mis suegros, y solo estudiando directamente los personajes tradicionales. (HSK flashcards y memorización). Yo diría que debes aprender Hiragana y Katakana como un punto de partida fácil para al menos reconocer palabras que no tienen Kanji, pero eventualmente necesitarás aprender la pronunciación japonesa de los caracteres chinos también para poder leer japonés.

Depende de tus objetivos. Si solo quiere entender y poder sobrevivir, me concentraría en la inmersión lingüística, utilizando dramas subtitulados (preferiblemente subtitulados en ambos idiomas para que pueda ver el idioma extranjero de forma simultánea, pero lo más probable es que solo vea los subtítulos en un solo idioma, para Los dramas y los espectáculos de variedades de Taiwan son más propensos a adquirir caracteres tradicionales porque la pronunciación para los taiwaneses es muy diferente, por lo que puede leer ambos a la vez si se sustituye de forma natural en chino y luego se sustituye en inglés … Puede agregar algunas habilidades básicas de escritura / lectura lentamente, pero concéntrese en escuchar y hacer conexiones de patrones en el idioma. Un poco de gramática básica lo ayudará a comenzar. Si realmente desea adquirir fluidez, deberá hacer ambas cosas y su enfoque debe incluir la escritura y el trabajo conversacional para que En realidad puede hablar y escribir con fluidez.

Para comenzar con el chino y el japonés (con una pequeña excepción) no tienen alfabetos. Para el japonés escrito normal, no hay una forma 100% difícil y rápida de convertir el texto en voz. Repetir: ¡Los personajes no son un alfabeto! ¡Nunca ha sido y nunca será!

La excepción para los japoneses son los dos sistemas de -kana (Hiragana y Katakana, y no preguntes por qué uno es -gana y el otro es -kana. Después de todo, estamos hablando de japonés) en el que cada símbolo se asigna a un sonido (algo así como un alfabeto)

Aprender el -kana es simple y es un buen lugar para comenzar, pero ni siquiera pienses en aprender el Kanji hasta que aprendas el idioma por lo menos hasta cierto punto. Se interpondrá en el camino de aprender los conceptos básicos del idioma. (EN MI HUMILDE OPINIÓN)

Japonés:

Aprende los kanas. No te molestes en aprender romaji. Es un paso adicional, inútil. Incluso hay personas que no pueden recordar el kanji y lo escriben en kana.

Chino: A diferencia del romaji, el pinyin es necesario cuando empiezas a aprender chino, porque no tienen algo como kanas. Aprende el pinyin, domina los tonos y las pronunciaciones y muévete tan rápido como puedas a los personajes. Y me refiero a ambas formas: cómo leerlas y cómo escribirlas. Trate de usar lo menos posible el pinyin.

Comencé por aprender Kata Kana. Ya que se usa principalmente para palabras extranjeras (a menudo en inglés) es muy gratificante ya que obtienes el significado de inmediato. Lo seguí aprendiendo hira gana y Kanji poco a poco. La mayoría de los kanji tienen en yomi y Kunyomi leyendo. Recuerdo que le pregunté a la gente sobre Kun Yomi o On Yomi para un personaje en particular y al escucharlos decir “On yomi wakaru” (Él entiende sobre yomi).

Redacté con una tropa de Boy Scouts japoneses en Japón y también aprendí la versión japonesa del código Semaphore que se basa en el alfabeto kata kana. Sin embargo, casi la única vez que veo que se usa es en algunas películas antiguas de la Segunda Guerra Mundial. También aprendí el Código Morse japonés (Wabun) pero no me parece muy útil. Soy un radioaficionado, pero me parece que incluso entre los radioaficionados japoneses, muy pocos parecen saberlo.

Cuando la gente tiene dificultades para aprender el Código Morse Internacional, les digo: “alegra que solo tenemos 26 letras para aprender. El japonés tiene 48 “.

Árabe: Aprendo el texto primero porque como musulmanes tenemos que poder leer el Corán. Más tarde (mucho .. mucho más tarde), aprendo árabe a través de un audiolibro (método Pimsleur).

Japonés, coreano, chino: aprendí a través de un audiolibro, no te molestes en aprender el personaje. (No soy un lingüista profesional, tengo hijos de familia y trabajo regular).

Conclusión:

Aprender el idioma y el vocabulario de escuchar audiolibros es mucho más fácil / divertido que al revés.

Yo se japones Lo estudié durante 4 años como estudiante universitario y solo hablo japonés en casa a mis hijos. Comencé a aprender hablando y escuchando. Poco a poco empezamos a aprender katakana y kanji, pero hablar y escuchar eran lo primero.

Recomiendo usar Anki y el método Heisig para aprender kanji. Todos tenemos diferentes métodos de aprendizaje, pero el método Heisig es la forma en que finalmente superé mi joroba de aprendizaje después de 10 años de no poder leer y escribir kanji.

¡Buena suerte en tus estudios! Definitivamente no es una tarea fácil, pero puede ser muy gratificante.

Mi japonés no es muy bueno, pero estudio solo. Debería ver más y más películas japonesas, anime, escuchar música japonesa, cuando sepa más sobre japonés (lo importante es tener una sensación de japonés), puede leer un libro para ayudarlo a saber más, como un libro de ayuda didáctica. , la palabra book.etc.También, puedes intentar preparar una prueba de idioma, lo harás mejor.

No sé nada de mandarín.

Para los japoneses, que he aprendido un montón, aprender la Kana. No es tan difícil y son fonéticos. Una vez que conozcas la kana, puedes pronunciar cada palabra en japonés.

escuchar, luego hablar, luego leer, luego escribir, solo si desea escribir o leer. Hay 3,000 Kanji chinos que al menos necesitas saber y para los japoneses, se dice que existen unos 50,000 kanji. Sin embargo, muchos kanji no se usan necesariamente en la vida diaria. El Ministerio de Educación japonés designó a 1.945 caracteres como Jooyoo Kanji, que son los personajes más utilizados. Sería muy útil aprender todo Jooyoo Kanji, pero los 1,000 caracteres básicos son suficientes para leer aproximadamente el 90% del kanji usado en un periódico (alrededor del 60% con 500 caracteres). Lo mismo ocurre con los chinos. En total hay 54,678 caracteres chinos, pero solo 3,000 son necesarios para aprender.

Soy chino. Así que primero puedo decir que debes saber leer y conocer a los personajes. Luego, puedes intentar leer una frase. Cuando era joven, primero aprendo la pronunciación, es casi lo mismo que el inglés.