¿Qué métodos debo usar para aprender mejor los verbos en portugués?

Veo esto dividido en dos partes: conjugación y comprensión de tiempo / aspecto / estado de ánimo.


La conjugación se hará principalmente por memorización. Leer y convertirse en un excelente oyente será de gran ayuda, pero mi opinión (otros difieren) es que debe intentar memorizar de memoria la gran mayoría de las conjugaciones.

Compré una hoja de trucos gramaticales de Barnes & Noble o algo así. Una marca es Spark Chart, creo. Es simplemente una cantidad masiva de información gramatical condensada en unas pocas páginas laminadas. (Ejemplo de enlace Página en barnesandnoble.com) Mi primer año en Brasil, literalmente lo llevé a todas partes, y pasé enormes cantidades de tiempo libre solo mirándolo, revisándolo, estudiándolo. Para mí, conjugar verbos correctamente fue muy importante, más de lo que creo.

Con el tiempo, el estudio y la atención, notarás patrones en algunas de las conjugaciones. Al leer y hablar, aprenderá qué conjugaciones son más o menos comunes.

No olvides tu amigable wikipedia! Hay muchas páginas útiles. Para información del verbo, mira esto:
Conjugación del verbo portugués


Entonces, digamos que sabes cómo formar los verbos, ¿qué significan todos? Bueno, un poco más de lectura y experiencia te dirá eso. Creo que empezar aquí sería bueno:
Gramatica portuguesa

Tenga en cuenta que hay tiempos, aspectos y estados de ánimo. Los tiempos son presente / pasado / futuro. El aspecto sería perfecto (pasado o presente). El estado de ánimo es subjuntivo / indicativo / imperativo. (Tenga en cuenta que todo esto existe, al menos de manera mínima, en inglés, incluso en subjuntivo). Esa misma página de wikipedia puede ayudarlo a comenzar, aunque gran parte de su comprensión simplemente tomará años de experiencia en lectura, escucha y habla.


Este libro fue excelente para comprender tanto la conjugación del verbo como el significado. ¡Es viejo pero todavía maravillosamente útil!

Gramática portuguesa esencial (Guías de idiomas de Dover Gramática esencial): Alexander da R. Prista: 9780486216508: Amazon.com: Libros

Al final del día, todo se trata de lo que quieres. Si quieres hablar bien, necesitarás estudiar. Y, para estudiar, tendrás que disfrutarlo. Ayer mismo, leí una respuesta de Quora a la pregunta “¿Cuál es el lenguaje más difícil de aprender?” La respuesta de Joonas Vakkilainen a ¿Cuál es el lenguaje más difícil de aprender en el mundo? Su respuesta, “La que no quieres aprender”.

Si solo quieres jugar, ve por ello. Pero, si quieres ser serio, querrás leer Wikipedia y entender qué diablos son, estado de ánimo y aspecto, y serás gratamente desafiado por la teducación de memorizar las conjugaciones de verbos.

¡Buena suerte!

Supongo que el mismo método para cualquier idioma que uno está tratando de aprender: encontrarlo, buscarlo, ponerlo en práctica. Con respecto al portugués en sí, creo que la tarea más difícil es aprender la conjugación de verbos. Así que, hablando sobre esto: intente inventar oraciones (simples o complejas, según su nivel) y luego coloque todos los pronombres personales y sus respectivas conjugaciones verbales. Luego, cambie el tiempo por otro y repítalo para todos los tiempos que tiene el portugués. Pronto no tendrás problemas con los verbos regulares, ya que siguen un patrón. Por ejemplo:

‘Eu não costumo viajar’. (No viajo a menudo.)
‘Tu não costumas viajar’.
‘Ele / ela não costuma viajar’.
‘No os costará viajar’.
‘Vos não costumais viajar’.
‘Eles não costumam viajar’.

Intenta reemplazar ‘costumar’ con ‘falar’ en una nueva oración, y obtienes ‘Eu falo pouco’ (hablo poco), ‘Tu falas pouco’, y así sucesivamente. ¿Te has dado cuenta de que el sufijo de alguna conjugación es el mismo entre ‘costumar’ y ‘falar’? Eso es porque ambos terminan con el sufijo ‘-ar’ (los llamamos los primeros verbos de conjugación). Lo mismo se aplica a los verbos de segunda conjugación (comer – comer, a viver – a los finales ‘-er’) y a los verbos de tercera conjugación (partir – dejar, a sumir – a desaparecer, a los finales de -ir). Una vez que haya aprendido estos sufijos verbales, puede ponerlos en práctica en todos los verbos regulares que encuentre.

Luego están los verbos irregulares, por supuesto. Tienes algunos como ‘perder’ (perder; segunda conjugación) que difiere solo en la primera persona del singular del indicativo y algunas conjugaciones en el subjuntivo y el imperativo; y algunos como ‘ser’ (ser) que realmente puede ser un dolor en el cuello, incluso para hablantes nativos. Entonces, en estos casos, la única opción es no “recordar” sino poner en práctica. Naturalmente, fijarás estos verbos en tu mente.

No debes tener miedo de hablar las conjugaciones verbales, de verdad. En primer lugar, muchos de los hablantes nativos los hacen mal en las conversaciones diarias (incluso conscientemente, es una buena calidad de algunos acentos en Brasil). En segundo lugar, está cometiendo errores que los obtendrá. Y créeme: he escuchado a algunos extranjeros cometer errores verbales en videos y cosas de YouTube, y aún se mantienen comprensibles para mis oídos. Así que no te preocupes por eso. Si me dices ‘Eu não falar Português muito bem’ (algo así como ‘No hablo muy bien el portugués’), te entenderé y te enseñaré algo nuevo. Me ha costado tanto intentar recordar algunas conjugaciones verbales pasadas perfectas o simples del presente en inglés, pero cuando me di cuenta, ya formaban parte de mi discurso. Así que habla y habla y aparecerán.

Una última cosa: es importante aprender la segunda persona del singular y el plural (‘tu’ y ‘vós’), especialmente para leer cosas antiguas, pero casi nadie las usa para hablar (hablar de portugués brasileño aquí, muchachos). Usamos ‘você’ y ‘vocês’ y van con la tercera persona de las conjugaciones singular y plural, respectivamente (‘Você costuma’, ‘Vocês falam’, etc.). Soy consciente de que la gente del sur usa ‘tu’ con la conjugación singular de la segunda persona correcta, pero no estoy seguro de ‘vós’ (creo que también van con ‘vocês’). En algunos lugares, especialmente en el noreste (de donde soy), también usamos ‘tu’ con bastante frecuencia, pero también con las conjugaciones en tercera persona (‘Tu costuma’, ‘Tu fala’, etc.). Solo para que sepas lo que quiero decir, tuve que buscar y confirmar las conjugaciones de la segunda persona para no publicarlas mal aquí. 😀

En la mayoría de los idiomas, verás la necesidad de los tiempos verbales. Para memorizar un tiempo tenso, la mejor manera que he encontrado es pensar en las oraciones simples y complejas más completas a las que puedes llegar sin mucho esfuerzo. Si bien no soy capaz de aplicar este concepto a cualquier idioma en particular, mucho menos portugués, creo que esto ayudará un poco.

Forma una oración completa y simple para cada tiempo. Ahora, emplee ese mismo tiempo con una situación de otros tiempos para comprender cómo una oración compleja podría usarlos. Busque indicaciones contextuales en cualquiera de las oraciones que puedan sugerir cierto tiempo, y observe por qué, cuándo y cómo se usa el tiempo, así como dónde está. Repetir.

Además, trate de incluir tantos verbos razonables por oración compleja como sea posible, pero no se abrume.

Sin embargo, no hay una manera garantizada de aprender los matices de un idioma sin esfuerzo, y la mayor inmersión posible. No busque una respuesta definitiva a ninguna pregunta lingüística, especialmente con respecto a los estudios. Mucha suerte con tu viaje.

Puedes probar esta aplicación “Aprende portugués rápidamente”. Los siguientes son los enlaces:
Apple Store: https://itunes.apple.com/WebObje
Google Play: https://play.google.com/store/ap