¿Es descortés decirle a una persona que no habla inglés como primer idioma que habla inglés terriblemente aunque sea verdad?

En realidad el problema no es con ellos, es contigo.

Piensas que su capacidad para hablar inglés es de alguna manera inferior o inferior a la tuya, por lo que para ti suena “terrible”.

Al expresar tus sentimientos de que su inglés es terrible, estás siendo muy descortés, porque esa es solo tu opinión sobre el inglés y, definitivamente, no la de ellos.

Piénsalo de esta manera. Si estuvieras aprendiendo francés y te acerques a una persona francesa y hablases con tu subparco francés, ¿cómo te sentirías si se levantaran y dijeran “Amigo, tu francés chupa! ¡Solo háblame en inglés por el amor de Dios! ”?

He estado allí. Apesta No sabes a dónde ir desde allí. No quiere “solo hablar inglés” porque entró en esta conversación con la intención de practicar su francés, y de repente no sabe qué decir en respuesta en francés porque no tiene un conocimiento suficiente. en el lenguaje para hacer un comentario inteligente como “Sí, es bastante malo”.

Así que solo sonríes con torpeza y te alejas con la cola entre las piernas y metes la nariz en tu libro de francés durante los próximos meses antes de intentar hablar con alguien de nuevo. (Suponiendo que no te rindas en francés por completo).

En su lugar, puede intentar comprender lo que acaban de decir y formar una respuesta, o simplemente decir “Lo siento, pero no lo entendí del todo”. ¿Podría repetir lo que acaba de decir, por favor? ”Con una sonrisa.

Tal vez en el fondo de tu corazón estás diciendo “¡Oh, Dios, el inglés de esta persona es terrible!”, Pero no tienes idea de cuánto valor tuvieron para acumularse solo para venir y decir lo que te han dicho.

Y recordarles lo horrible que es su inglés no va a ayudar en nada.

El consenso está en: , es grosero. No le dices a una persona que habla muy mal … probablemente ya estén bien conscientes de ese hecho, pero lo están intentando.

Si le piden una opinión honesta, puede expresar el mismo juicio de manera menos grosera. Es más educado decir: “bueno, honestamente, no es muy bueno”. Pero esto es solo si piden una opinión. A partir de ahí, deberías avanzar hacia la crítica constructiva . ¿Qué es lo que están haciendo mal? No haga una lista de todas las cosas, pero haga una lista de algo en lo que puedan centrarse y trate de mejorar. Más importante aún, sugiera formas que los ayuden a mejorar. NO diga simplemente “no, eso es incorrecto”. En cambio, diga, “eso no es del todo rig; Pruébalo así …

Por encima de todo, recuerde que el orador de ESL está haciendo todo lo posible para hablar correctamente. Es difícil hablar un idioma extranjero, especialmente en una situación estresante … y hablar con hablantes nativos siempre es estresante. No los culpe por no estar lo suficientemente bien … felicítelos , honestamente y en cada oportunidad, por lo mucho que han logrado (no se olviden de señalar las cosas que están haciendo bien ).

Sí y no, dependiendo de la sensibilidad de la persona y su relación con ella.

Es grosero si simplemente les dices que su inglés es horrible si lo dejas así. Qué cruel. Ahora, la parte “no”.

No

Si les dices que su inglés es horrible como parte de una crítica constructiva, está bien. Asegúrese de darles algunas sugerencias útiles que estén a su alcance. Estas deben ser cosas que realmente puedan entender y que tienen la capacidad de hacer. Esto puede significar que tendrás que pensar un poco sobre las formas en que su inglés es horrible en cuanto a la forma en que causan que la comunicación falle o sea desagradable.

  • ¿Tienen mala pronunciación?
  • ¿Hablan demasiado formal o no lo suficiente formalmente en los momentos equivocados?
  • ¿Usan las palabras equivocadas para las cosas?
  • ¿Cometen errores de gramática que confunden a la gente?
  • ¿Cometen errores de gramática que son molestos?
  • ¿Su inglés roto es inglés?
  • ¿Hablan demasiado rápido / lentamente o con demasiadas pausas?

Si escoge uno o dos de los problemas de comunicación más importantes y lo señala a su atención + hace una sugerencia factible, deberían estar abiertos a mejorar sus habilidades de comunicación en inglés.

Buena suerte.

En general – ¡Sí! La gente se ofende todo el tiempo. Cada vez.

Sin embargo, también depende del contexto. Quién ? Cuando ? Por qué ?

A tu amigo, compañero de cuarto, colega: puedes corregir algo que hayan dicho o escrito.

Ej: escribiendo

X: No quiero perder este juego.

Tu: No es compañero suelto. Es perder Ganar -> perder | Apretado -> suelto. ¿¿Lo tengo??

Eso debería estar bien de vez en cuando.

Aquí le estás ayudando. Él / ella estará bien e incluso lo apreciará.

Pero, si caminas a alguien y dices: tu inglés es terrible, el final será malo, si no terrible.

A menos que lo esté entrevistando para un puesto de secretario personal o algún trabajo de redacción de contenido, no lo haga.

Expresado de esa manera, es más que descortés, es grosero .

¿Cuál podría ser tu objetivo al hacer tal proclamación? ¿Para afirmar su superioridad o para difamar su carácter, suponiendo que deben saber su segundo o último idioma mejor que ellos?

Si desea condenar abiertamente su facilidad limitada, intente:

  • Amigo, tu inglés apesta!

(y no se sorprenda si su respuesta es defensiva o contraofensiva).

Si quieres ayudarlos:

  • Mi estudio del inglés sugiere que tu dominio del idioma es totalmente inadecuado.

Soy un holandés, somos conocidos por ser francos y directos.

¿Qué quieres lograr?

¿Quieres aplastar los sentimientos de esta persona?
¿Qué tan bien hablas su idioma?
¿Alguna vez aprendiste a hablar otro idioma?
¿Cómo te sentirías si alguien te dijera esto sobre un idioma que estás tratando de aprender?

Puedes ser directo, puedes decir la verdad, no necesitas ser grosero.
¿Puedes ser útil en su lugar?


tl; dr – Sí, estás siendo grosero.

Conocí e interactué con un eminente investigador de Burkina Faso cuando estuve allí (Haute Volta en ese momento). Nos reunimos nuevamente en Nairobi, en una reunión social “alrededor” de una conferencia internacional que se estaba llevando a cabo.

Estuvimos charlando con varios otros colegas mutuos, y él se disculpó por su “mal inglés”. Intenté algo de ligereza y abrí la boca para decir que su inglés era malo. Movimiento tonto por mi parte. Estaba mortificado después del hecho. ¡Así que aprendí, hace 30 años, a mantener la boca cerrada! Mantenlo en mente.

Me ha pasado hace más de 20 años. Fue grosero y estuve muy de acuerdo por un corto tiempo. Estaba en un taxi en Atenas y dos señoritas con acento americano, hacían señas al conductor. Me preguntaron si les importaría que me acompañaran, ya que llegaría a mi destino en aproximadamente 5 minutos. Siendo amable estoy de acuerdo.

El taxista trató de decirles a las damas en griego que irán a su destino tan pronto como llegue a la mía. Dijeron “no hablamos griego”. Me ofrecí a traducir, solo para conseguir una risita de ellos. Entonces uno de ellos se volvió hacia mí y me dijo: “Tengo que decirte esto, tu inglés es horrible”. Me vuelvo con la cara roja y me quedé mirando a los dos como si me hubieran abofeteado.

Fue grosero, e insultante. No los estaba golpeando, solo trataba de ayudar al conductor del taxi.

Cuando recuperé mi temperamento, le conté al taxista lo que dijeron. Le pedí que hiciera una parada para que pudiera bajarme, pagué la tarifa y me fui, diciéndoles algo muy grosero en griego. Siguieron riéndose de mí. Estoy seguro de que el conductor del taxi hizo un viaje muy largo para llevarlos a su destino, después de todo, no pudieron hablarse, ¿verdad?

Sí. Es de mala educación decirle a alguien que habla o no habla cualquier idioma que hablan terriblemente.

Si necesita una aclaración, simplemente explique educadamente que no entiende lo que dicen y pídales que lo repitan lentamente.

Es mucho más efectivo y agradable ayudar a alguien que intenta comunicarse.

Para tratar de facilitar la comprensión , en lugar de ridiculizar a alguien.

La mejor de las suertes. Espero que esto sea útil.

Sí lo es.

Si desea ser útil, puede preguntar si está bien con la persona en cuestión si va a corregir sus errores para ayudarlos a practicar inglés. Estoy seguro de que la mayoría de las personas están felices de que un hablante nativo las corrija, especialmente si se hace de manera educada y respetuosa.

Cuando dices “Hablas muy mal el inglés”, no ayudas de ninguna manera; de hecho, puedes hacer retroceder a la persona aplastando su confianza. Muchas personas luchan realmente duro con la barrera del idioma, es decir, necesitan reunir el coraje para tratar de hablar el idioma que están aprendiendo y saber que un hablante nativo (supongo que usted es un hablante nativo) piensa que hablan terriblemente, solo pueden volver a poner esa barrera de lenguaje.

Es descortés decir que alguien es terrible en cualquier cosa. Independientemente de la verdad de la afirmación, siempre tiene la opción de permanecer en silencio sobre el tema o expresar su sentimiento de manera educada.

El inglés no es mi primer idioma. Sin embargo, puedo decirle que su comprensión de los pronombres parece débil, según la forma en que ha escrito su pregunta. El pronombre, “ellos” representa MÁS de una persona, mientras que la construcción, “una persona” representa EXACTAMENTE a una persona. Entonces, si yo fuera usted, dudaría en juzgar la calidad del inglés de otra persona.

Para citar a la columnista de consejos de etiqueta, Miss Manners: “La honestidad es una virtud, pero también lo es la amabilidad”.

A menos que haya una muy buena razón para decirle a la persona que su inglés es terrible, sí, es descortés. La persona está haciendo lo mejor que puede. (“Realmente me molesta” no es una buena razón.)

Sí. Es grosero.

Las personas que se comunican en un idioma que no sea el nativo deben ser honrados por su esfuerzo, no ridiculizados por sus errores.

Recuerdo que a los 15 (1990), después de mi primer año de francés, comencé a hablar francés a un grupo de niños de vacaciones. No me importaba lo equivocado que pudiera estar, acabo de hablar. Y me recibieron con respeto y aprecio de ellos, y fue divertido.

En cuanto al alemán, mi primer idioma, ya que crecí en 4 idiomas cuando tenía 10 años (alemán, afrikáans, inglés y danés) me he deslizado en anglicismos incluso al alemán en ocasiones como adolescente. Cuando un amigo mío austriaco hizo comentarios sarcásticos sobre esto, simplemente respondí: Sí, ¿pero hablas otros tres idiomas además del alemán?

Eso lo hizo callar.

Cuando trabajé en Puerto Rico conocí a un hombre alemán que trabajaba para una compañía de habla inglesa. También estaba aprendiendo español simultáneamente. Sus instrucciones para los hablantes de inglés con los que trabajó fueron: “No importa lo que estemos haciendo, cuando cometo un error en inglés. corregirlo de inmediato “.

Aparentemente esto ayudó, se informó que cambió rápidamente de decir cosas como “¿qué es?” A “¿qué es?”

En su caso, al menos, su solicitud de correcciones inmediatas fue beneficiosa. Sin embargo, muchas personas no hacen esto. Esperaría hasta que la otra persona pregunte primero.

Sí, es muy descortés. Si no puede entender lo que están diciendo, es posible que tenga que pedirles que hablen más despacio (esto le da a su cerebro más tiempo para probar diferentes interpretaciones de lo que escuchó y, con suerte, encontrar una que tenga sentido) o decirles que No entiendo y hágales preguntas sobre su significado, pero esa no es razón para decirles que su inglés es terrible. Probablemente se darán cuenta, debido al hecho de que no puedes entenderlos, que su inglés necesita mejorar, pero no hay razón para humillarlos.

¿Cómo te sentirías si estuvieras en su país, luchando por hablar su idioma después de pasar semanas, meses o años estudiándolo, viendo por la forma en que reacciona la gente que no puedes comunicarte, y alguien te dijo la cara? (sea cual sea el idioma) es horrible! ”? Bastante mal, ¿verdad? No hagas eso a los visitantes.

Sí.

A veces tienes que ser grosero. Depende de la situación.