¿Cómo aprendiste otro idioma mientras vivías en tu país?

Lo aprendí de la manera difícil.

Comencé a aprender inglés como segundo idioma en la escuela secundaria, lo cual era bastante tarde en comparación con otros estudiantes de mi edad. Debido al apoyo limitado, los maestros y los libros de texto fueron casi los únicos recursos que tengo. En una etapa temprana, recitaría los contenidos principales de los libros de texto y obtendría todos los detalles haciendo ejercicio y preguntando a los maestros. Mientras tanto, las escuelas impondrían muchas pruebas que a veces odiaba, pero que finalmente resultaron ser muy útiles.

Mis familias en ese momento nunca entendieron por qué siempre leo inglés en voz alta en el sótano. Nunca pensé en por qué pasaba tanto tiempo en él, excepto en las puntuaciones altas. Tal vez solo estaba disfrutando el lenguaje en sí, disfrutando aprendiendo cosas nuevas. No esperaba que la recompensa se manifestara finalmente como una beca de pregrado en el extranjero. Nunca dejo de aprender y mejorar mis habilidades en inglés. Hasta hoy sigo grabando el nuevo vocabulario de algún encuentro aleatorio.

No hace mucho, comencé a aprender alemán. Esta vez no estoy ni en alemán ni en mi propio país. Me gustaría experimentar una nueva forma de estudiar una lengua extranjera. 1.) Aprender alemán de inglés; 2.) trabajar con el enfoque de abajo hacia arriba; 3.) completamente auto-estudio. Contrariamente a mi experiencia anterior, tengo que limitar mi empleo de los recursos. Es simplemente demasiado vasto y demasiado abrumador. Actualmente estoy usando: Duolingo, un canal de Youtube, un libro de gramática y una novela alemana original: Im westen nichts neues.

Tengo la suerte de que desde el principio sé que no hay una manera fácil [porque no tengo una … jajaja].

Aprendí inglés como niño en Israel de varias fuentes:

  1. Mis padres: cuando querían hablar para que los niños no entendieran, hablaban en inglés. Después de un tiempo se volvió menos eficiente.
  2. Ordenadores. Mi papá compró una computadora (Commodore 64) cuando tenía unos 4 años. Todo estaba naturalmente en inglés, así que mientras lo usaba para juegos y programación básica en Basic, estaba aprendiendo el idioma.
  3. TELEVISIÓN. En aquel entonces había muy pocos canales. Solía ​​ver un montón de dibujos animados de Bugs Bunny en el canal jordano, y no fueron traducidos ni doblados.

En algunos casos, comencé tomando clases. Si eres un estudiante de secundaria, son gratis incluso si no son perfectos. La mayoría de las veces, dan suficiente comienzo si estás realmente interesado en el idioma, trabajas razonablemente y prestas atención. A partir de ese momento, puedes ir a una clase universitaria o estudiar un idioma por tu cuenta.

En algunos otros casos, he estudiado por mi cuenta con CD, libros, etc. La correspondencia con los hablantes nativos y su encuentro también han sido especialmente útiles.

Es posible ir a un país extranjero y solo pasar el rato con personas que hablan inglés y nunca aprenden realmente el idioma. Si va a un país donde se habla su idioma de destino con la actitud correcta y evita el contacto excesivo con personas de habla inglesa, ir al extranjero puede ser útil. Por otro lado, no es magia.

Los países no tienen nada que ver con los idiomas.

En caso de que se refiera a idiomas que no son tan accesibles en la vida cotidiana en “su propio país”, internet es un gran nivelador.

Recomendaría particularmente DuoLingo, y otros como ese, y hablar con personas que podrían saber el idioma en línea y si se encuentra con un viajero, en persona.

Más importante aún, es particularmente útil acceder a los medios en el idioma que le interesa, en línea en Internet o fuera de línea. Periódicos, noticias, videos, TV, etc., a lo que pueda acceder en línea o fuera de línea.

Espero que esto ayude.