¿Es posible aprender islandés o noruego desde cero y ser lo suficientemente fluido para ser elegible para la educación superior en estos 2 países?

En primer lugar, no es necesario ser ciudadano de la UE o del EEE para calificar para la educación superior gratuita. Dicho esto, todavía tiene que proveerse en dos países con un costo de vida muy alto. Suponiendo que tenga el dinero para hacerlo (aunque la educación sea gratuita) probablemente sea más fácil aprender noruego ya que la gramática no es tan complicada y el idioma en general tiene más similitudes con otros idiomas, como el alemán o el inglés y Contiene más palabras internacionales que islandés.

El islandés es básicamente el idioma nórdico antiguo y se asemeja mucho a lo que se enseña como “Gammalnorsk” en Noruega. Mientras que las otras lenguas nórdicas evolucionaron a través de influencias principalmente alemanas y simplificaron la gramática (sin inflexión, mientras que el islandés tiene inflexión), el islandés permaneció aislado y, por lo tanto, apenas cambió con el tiempo.

Por lo tanto, si realmente quiere que esto suceda, probablemente vaya a noruego solo porque el idioma será un poco más fácil y hay más de 10 veces más personas en Noruega que en Islandia, por lo que sus opciones educativas serán más amplias en Noruega. Sea realista y no espere que esto suceda rápidamente y comprenda que una vez que esté en Noruega, las cosas seguirán siendo muy caras, incluso pagando los gastos básicos de la vida (diría que alrededor de $ 1000 es un mínimo mensual, sin incluir la ropa , equipo o viaje). Los gastos de mantenimiento en Islandia fluctúan más, pero en la actualidad es probable que estén aumentando más que en Noruega, en todo caso debido al fortalecimiento de la moneda en los últimos años.

BTW Soy un hablante nativo de ambos idiomas.

Es muy factible, siempre que tenga los materiales, recursos, tiempo y voluntad para aprender una lengua completamente nueva por el bien de la educación superior. Icelandic y Norweagen son diferentes idiomas de la lengua al inglés, y tienen muchos sonidos con los que algunas personas luchan, especialmente los ingleses que tienen acentos no róticos.

Si no puede hacer rodar sus Rs, o crear el fonema / X / (el ‘ch’ en Scottish Loch o German Buch), será aún más difícil para usted.

Sin embargo, si tiene un mínimo de dos años, una gran cantidad de materiales para estudiar, lecciones y la disposición de dedicar horas y horas para aprender la lengua, entonces, ¿quién puede detenerlo?

No sabía que tenías que ser un tanto fluido en noruego para estudiar aquí, dudo que normalmente tengas que hacerlo, pero es una ventaja si vas a participar en algunas profesiones. La educación superior normalmente ejecutará sus clases en inglés si así lo solicitan los estudiantes, más la regla que la excepción. El islandés es un animal diferente al noruego, tal vez más difícil de entender desde un punto de vista de habla inglesa, pero podría estar equivocado, ya que he oído que el noruego es uno de los idiomas más fáciles de aprender con múltiples palabras de préstamo del inglés, mientras que el islandés es comparable autoconservado compuesto ¿Por una gramática más avanzada ?, por favor verifica esto. No descifro el islandés con excepción de unas pocas palabras que dependen del contexto.

El inglés utiliza algunas palabras antiguas en noruego y danés del período vikingo. Si va a trabajar en profesiones exigentes de educación superior, el inglés está predeterminado en todo el mundo, la inversión en aprender noruego podría generar un rendimiento mediocre, ya que es un idioma hablado por muy pocas personas (como beneficio adicional, será inteligible en Escandinavia, pero El islandés solo se entiende en islandia). Los noruegos probablemente cambiarán al inglés si luchas con la tarea, lo que hace que sea más difícil de aprender.