¿Cómo es el aprendizaje de un idioma diferente para las personas sordas?

Oh, lo hice y fracasé estrepitosamente, pero eso podría ser solo yo.

Habiendo vivido en diferentes estados de mi país (India), donde cada uno de estos estados tiene su propio idioma, la gente sigue sintiendo asombro por mi incapacidad para comprender el nuevo idioma, ¡porque simplemente no puedo! Cuando digo entender un nuevo idioma, quiero aprender a hablar para la comunicación diaria, no a leer y escribir, lo que es innecesario para mí.

Puedo hablar, técnicamente no soy mudo, mientras que mis audífonos me ayudan a elegir algunas cosas además de ayudar con la lectura de labios en Tamil (que es mi lengua materna) o en inglés, hay un todo Hay mucha lucha para entender el discurso que las personas subestiman enormemente. Asumen que, incluso con mi sordera, de alguna manera escucho y, por lo tanto, de alguna manera puedo aprender su idioma y cuando no lo hago, me culpan claramente por ser perezoso o desinteresado.

Si bien una persona sordomuda solo aprenderá a leer y escribir, que no es diferente a la de otra persona que aprende a leer y escribir, hay un golpe de velocidad cuando una persona sorda pero no muda como yo también quiere hablar. Lo llamo un golpe de velocidad porque estoy bastante seguro de que no es una hazaña imposible de lograr para alguien que está enfocado y motivado, pero puede dar lugar a algunas malas declaraciones. Por ejemplo, pronuncio mal muchas palabras en inglés.

“¿Qué animación viste por última vez?”

“Des-paise-able me” (a diferencia de Des-pick-able me)

¡Qué momento tan embarazoso! El amigo fue muy amable de no reír.

Aunque soy razonablemente decente en inglés, mi interés en aprender otro idioma ha disminuido con el tiempo. Si tuviera que invertir mi tiempo y mi dinero en algo, preferiría invertirlo en el lenguaje de señas de mi propio país o en el lenguaje de señas estadounidense.

En una nota completamente diferente, estoy totalmente enamorado de Hug Jackman, pero resulta que debería estar enamorado de Huuuuuugh Jackman, no hace falta decirlo.

No es diferente para las personas sordas. Todo es cuestión de obtener la información correcta y totalmente accesible. Con demasiada frecuencia, las personas que escuchan insisten (o suponen) que la única forma de adquirir lenguaje es auditivamente, porque así es como lo hacen las personas que escuchan. Pero para las personas sordas, esta es la forma más ineficiente e ineficaz de acceder a la información lingüística, porque … ¡SOMOS PROFUNDIDAD! El sentido auditivo es nuestro DEBIDO, ¿por qué intentas obligarnos a aprender a través de este canal? La información que recibimos es muda, confusa y básicamente invisible para nuestros ojos. Y no piense que un implante coclear cambia eso: usted tampoco obtiene todas las capacidades de “audición” con un IC.

Se han intentado otras estrategias para presentar el lenguaje hablado visualmente, como los sistemas de codificación para los idiomas hablados. Estos han fallado miserablemente, porque hablamos en LENGUAS, no en códigos.

Pero…. ¡Hay una manera! Presentar el lenguaje visualmente! ¿Cómo? Al aprender y hablar un lenguaje natural firmado, cualquiera que exista en su región. Estos idiomas son lenguajes completos por derecho propio, no simplificados ni de naturaleza gestual. Cuando se los expone a lenguajes naturales firmados desde el nacimiento, los niños sordos (y oyentes) los adquieren de la misma manera que los niños oyentes adquieren los idiomas hablados y dentro de los mismos períodos de desarrollo y etapas que se encuentran en los idiomas hablados. Con acceso completo a los idiomas con signos desde la infancia, los niños sordos pueden alcanzar niveles académicos, sociales, cognitivos y lingüísticos apropiados para su edad que usted esperaría encontrar en los niños oyentes.

Por lo tanto, si tiene hijos sordos, FIRME Y DEJENOS FIRMAR, ¡ya!

Depende de la db (decibles) de la pérdida auditiva y la edad en que la persona se volvió sorda. Además, el entorno en el que crecieron (lenguaje oral, firmado o ambos). Además, ¿la persona tiene audífonos o implantes cocleares? Asumiendo que la persona sorda nació sorda o perdió la audición muy temprano en la vida y no tiene tecnología de asistencia, tienden a ser aprendices visuales para compensar la falta de estímulos auditivos. Es por esto que es beneficioso para ellos ser introducidos e inmersos en un lenguaje firmado lo antes posible.

Aprender un nuevo idioma es bastante difícil para la mayoría de las personas,

Quitar la capacidad de escuchar bien y tener que confiar en la lectura de labios y el texto, tal vez los CDs de mierda que se supone que ayudan (si la persona sorda tiene un implante coclear) es lo peor.

Intenté aprender español en séptimo grado (hace dos años) y tuve una experiencia relativamente buena debido a que el profesor era extra visual para mí y me ayudó a trabajar con el CD.

Todavía era muy difícil y definitivamente desearía no haber tomado la clase porque sufrí mucho estrés.

En el octavo grado, el profesor no era tan visual o tan “entretenido” como el profesor anterior y terminé reprobando la clase.

Creo que ser sordo y tratar de aprender un nuevo lenguaje verbal es difícil. Aprenderlo verbalmente es peor.

Espero haberte ayudado