¿Cómo juega la cultura un papel en el aprendizaje de un nuevo idioma?

No sé que la cultura en sí tenga un gran papel. La historia y la geografía ciertamente lo hacen. EE. UU. Es un país enorme y, en realidad, es bastante difícil obtener una experiencia auténtica en otros idiomas además del inglés y el español. Una persona de los EE. UU. Puede vivir toda su vida utilizando solo el inglés sin que se lo impida en lo más mínimo. Europa es un caso diferente. Los países son mucho más pequeños y una persona monolingüe está bastante limitada. Una vez tuve un colega de Islandia. Señaló que si solo tuviera su idioma nativo, solo habría 250,000 personas con las que podría hablar en el mundo.

El imperialismo era una cosa horrible y bárbara. De ninguna manera estoy tratando de minimizarlo o disculparlo. Uno de los artefactos del imperialismo es que los países que lo experimentaron tenían un lenguaje impuesto. Esas habilidades parecen permanecer después del colapso del imperialismo.

India tiene cientos de dialectos locales. ¿Cómo podría funcionar el país sin un solo idioma en el que los asuntos del país pudieran llevarse a cabo? China también tiene dialectos múltiples y adoptó un idioma oficial. Aspira a un papel importante en los asuntos internacionales. Eso no es posible con una población monolingüe.

Entonces, para dar una respuesta breve, la cultura puede tener un papel, pero la historia, la geografía, la economía de un país y los objetivos geopolíticos son probablemente más importantes, en mi opinión.

Gracias por la A2A.

Para mí, aprender un idioma y aprender la cultura del país en el que se habla (volveré a eso un poco más tarde) son como gemelos siameses, simplemente no se pueden separar. La cultura tiene una influencia tan inmensa en la forma en que se usa el lenguaje y también en el vocabulario. Nos dice mucho sobre cómo piensan las personas, cómo eran las tradiciones o costumbres en el pasado (piense en los orígenes de los modismos) o qué es importante para la gente de ese país, por ejemplo, en inglés hay tantos modismos comerciales que están relacionados. A los deportes, y una gran cantidad de ellos se originaron en los Estados Unidos, la figura del estadio o la base táctil, lo que nos muestra que los deportes para ese país tienen mucha importancia. Por lo tanto, podemos decir con seguridad que el idioma en un país en particular será una imagen de espejo de los valores o las costumbres que se destacan allí. El uso del idioma también refleja el registro o un aspecto de respeto que es importante para el inglés, pero entiendo que es mucho más importante en idiomas como el japonés. Desafortunadamente, solo hablo 4 idiomas por lo que mi experiencia no es tan amplia como podría ser.

Aprender un idioma es, en muchos sentidos, sinónimo de aprender una cultura. El lenguaje es mucho más que una simple herramienta de comunicación. El lenguaje es una expresión viva, que respira de cultura, colección de cultura.

Las palabras y las expresiones comunes contienen significados múltiples y matizados construidos a través de generaciones de uso cultural.

Es imposible entender una cultura sin entender su lenguaje. Es imposible entender un lenguaje sin entender su cultura.

En cierto sentido, es útil que pueda CONECTAR las palabras a las cosas reales que está haciendo. Así lo ayuda a recordar.

Por ejemplo, aquí en las Filipinas, nos gusta comer. Así que siempre mencionará cualquiera que sea esa palabra.

A2A

Déjame darte un ejemplo: Ktyusha. No, no el nombre de la niña, el otro, el lanzador de cohetes Katyusha, Wikipedia.

Crecí en la Letonia soviética con las historias sobre nuestra lucha y victoria en la Segunda Guerra Mundial. Katyusha fue parte de esa gloriosa victoria.

Yo vivo en israel Katyusha es lo que nos disparan desde más allá de las fronteras. Es la muerte

La misma palabra, el mismo significado, dos connotaciones culturales muy diferentes.