¿Cuál es el error más grande en el aprendizaje de idiomas?

Lo más importante que impide que las personas tengan éxito y se vuelvan fluidas es que las personas permanecen con el material para principiantes durante demasiado tiempo. Se quedan con el libro, curso o lección para principiantes y nunca van más allá. Esto es bastante innecesario.

Si compra un libro para principiantes, lo que creo que es una buena cosa que hacer si se embarca en aprender un nuevo idioma, puede usarlo durante un año. Sigue volviendo a él, pero no trates de dominarlo. No tienes que aprender o recordar los diálogos, el vocabulario, las reglas gramaticales, nada. Es solo una guía inicial; algo a lo que vuelves regularmente. Debes alejarte del entorno artificial del libro de texto para principiantes, o lo que sea que tu profesor te haga en clase, lo antes posible. Tienes que ir más allá y en el lenguaje real.

Toma mi experiencia con el aprendizaje del checo como ejemplo. Hice un seguimiento de las etapas iniciales. Comencé a usar LingQ’s Bookmark, un sistema de importación rápida, para traer artículos de periódicos checos dos semanas después de comenzar a estudiar. Luchando en mi camino a través de estos, por supuesto, haciendo clic en cada palabra, guardando las palabras en mi base de datos, sin entenderlo realmente. De alguna manera, me abrí camino a través de un 30 a un 40%, la mayor parte no estaba claro para mí, pero seguí haciéndolo.

Había traído algo así como 161 artículos periodísticos durante tres meses. Comencé a traer The Good Soldier Švejk y luego descubrí Radio Praga. Así que he leído el equivalente a dos libros en checo de material auténtico para adultos destinado a hablantes nativos. ¿Lo entiendo todo? No. ¿Conozco todas las palabras allí? No. Pero sé mucho de eso porque ahora cuando traigo un nuevo texto a mi cuenta en LingQ puedo ver que el porcentaje de palabras nuevas es menor. Eso es solo por leer, escuchar y no esperar entenderlo todo. Aunque escucho dos, tres, cuatro veces, lo leo dos, tres, cuatro veces, no lo entiendo, pero todo esto ayuda a que mi cerebro se acostumbre al checo.

La mayoría de las personas obtienen el libro para principiantes (tengo un libro para principiantes a mano en alguna parte) y nunca lo dejan porque nunca se sienten cómodos. No sienten que hayan aprendido todo lo que hay en ella. El libro para principiantes es como ese paso hacia la piscina y luego debes comenzar a nadar. Entonces, el mayor error que cometen las personas en el aprendizaje de idiomas es que se quedan con su material para principiantes.

No importa si puedes usar el idioma. No importa si puedes hablar o escribir todavía. Lo que importa es cuánto puede entender, cuántas palabras sabe, qué tan familiarizado está con el idioma y en qué medida el lenguaje comienza a convertirse en parte de su cerebro.

Entonces, el mayor error que comete la gente en el aprendizaje de idiomas es que se quedan con el libro para principiantes durante demasiado tiempo. Dentro de un mes o dos o tres, dependiendo del idioma, tienes que aprender el idioma real y facilitar el ingreso. Uso LingQ para hacer esto. Esto funciona para mi.

Así que ahí está mi consejo, no te quedes con el material para principiantes. Cuanto antes te adentres en las cosas reales, más rápido aprenderás. El objetivo es no entender completamente algo después de uno o dos meses. El objetivo es entender mucho después de ocho o diez meses y para lograrlo, debes superar ese nivel de comodidad del libro para principiantes.

Traducir literalmente, en lugar de idiomáticamente, de su idioma nativo al idioma de destino. Si alguna vez usó Google Translate cuando se introdujo por primera vez, y se dio cuenta de lo graciosas que sonaban algunas de las traducciones, entenderá lo que quiero decir.