En lo que sigue, he intentado responder a su pregunta dándole una idea del rango de respuestas a estos problemas, ya que no hay una respuesta única.
PREGUNTA 1: ¿Cuál debería aprender un extranjero, es decir, alguien que no vive en Irlanda?
En primer lugar, no hay obligación de aprender ningún dialecto sobre otro, es más una cuestión de equilibrar sus intereses, su proceso de aprendizaje y los recursos disponibles.
INTERESES:
Por intereses me refiero:
a) ¿Quién o dónde hablan la versión que te parezca más interesante / importante?
b) ¿Pasará tiempo en o cerca de una comunidad de habla irlandesa?
c) ¿Es usted un geek de las diferencias de pronunciación o está más centrado en la lectura o la comunicación general?
- ¿Qué tan útil es la programación para aprender matemáticas?
- ¿Cuáles son las cosas que debe aprender para prepararse para una competencia de programación?
- ¿Cuánto tiempo se tarda en aprender un idioma en duolingo?
- ¿Qué tan beneficioso es aprender japonés?
- ¿Cómo aprenden las personas el idioma al ver programas de televisión en un idioma extranjero?
RECURSOS:
En cuanto a los recursos, puede ser bastante confuso ya que hay cursos que enseñan solo un dialecto (y así lo dicen), hay algunos que te enseñan un dialecto (pero no lo tienen claro), hay muchos que intentan enseñar un La pronunciación de la versión dialectal es menos fuerte con la gramática estándar, y luego hay algunos que intentan minimizar el dialecto al mismo tiempo que enseñan a todos.
Una vez que haya decidido su enfoque a esto, sería prudente consultar los foros de estudiantes de idioma irlandés para aclarar qué recursos se adaptan mejor a su enfoque.
PROCESO DE APRENDIZAJE
El proceso de aprendizaje es diferente para todos y las opiniones varían ampliamente, pero en este tema generalmente hay tres posiciones (y media).
1) En la situación lingüística actual, todos los aprendices de un segundo idioma que aprenden irlandés incluso con un alto nivel tendrán elementos de los diferentes dialectos. La pureza dialectal no es realista y no es necesaria. Por lo tanto, los estudiantes no deben preocuparse demasiado por los dialectos y utilizar los recursos que puedan y familiarizarse con todos los dialectos desde el principio.
2) No obstante, muchos maestros que están de acuerdo con esta evaluación lingüística aún recomiendan enfáticamente comenzar enfocando su aprendizaje / hablar y escuchar en un dialecto que le guste, significa algo para usted y / o puede obtener recursos / enseñanza antes de expandirse para usar recursos de otros dialectos. Afirman que esto reduce y hace más manejable la adquisición de algunas de las características más difíciles de los irlandeses (especialmente su fonología).
3) Una versión más fuerte de esta posición es especialmente popular entre aquellos que tienen fuertes intereses lingüísticos / fonéticos o están más en el lado conservador / purista lingüístico. Son más estrictos al evitar cualquier material de aprendizaje que no sea el dialecto elegido y, a veces, rechazan también gran parte del estándar de gramática oficial.
PREGUNTA 2: ¿O los cursos para extranjeros solo enseñan el dialecto oficial “híbrido” de todos modos?
Muchos cursos enseñan alguna versión de los formularios oficiales de gramática y ortografía. Pero, no existe un estándar de pronunciación “oficial”, se propuso uno, pero nunca se adoptó, sin embargo, se ha desarrollado un cierto espectro de pronunciación entre aquellos que lo aprendieron como segundo idioma o lo aprendieron de hablantes nativos que no nacieron en Gaeltacht.
Este rango se extiende desde
1) oradores que aprendieron una versión influenciada por el dialecto de Munster de la Junta de Educación en la escuela,
2) para aquellos que tienen elementos de los diversos dialectos y
3) aquellos con una versión “irlandesa urbana” híbrida fonológicamente criollizada que han mantenido muchas características fonológicas del inglés y / o no han absorbido algunas características que tienen todos los dialectos nativos, pero el inglés carece (velarización, palatalización como semántica, etc.).