¿Cuáles son las formas más efectivas para aprovechar al máximo el intercambio de idiomas?

Así que he tenido mi parte justa de intercambios de idiomas. Hay algunos consejos que creo que serán de gran ayuda.

  • No hace daño tener un pre-plan.

¿Qué espero obtener de un intercambio de idiomas? Necesitas preguntarte eso antes de hacerlo. ¿Cómo lo voy a hacer? “Just-wing-it” no es lo suficientemente bueno. Digamos que tengo una reunión con un compañero de idiomas esta tarde, y hay un trabajo escolar con el que he estado luchando. Llévatelo contigo. Tengo preguntas sobre algunas frases determinadas? ¿Qué significan y cómo los uso? Escríbelo en un post-it. No creo que tenga ningún problema sin resolver. Solo quiero practicar. Muy bien entonces, prepare un par de temas como películas favoritas, libros, etc. por adelantado, en caso de que los dos se queden sin cosas que decir. El punto es que es mejor que esté preparado antes de ir a un intercambio de idiomas, en lugar de contar con la otra persona para que lo guíe, ya que la otra persona no es su maestro y es posible que él / ella no tenga ni idea de qué hacer.

  • Encuentra a alguien que sea al menos tan devoto como tú.

Un buen compañero de intercambio de idiomas es mucho mejor que una docena de personas distraídas. Eso significa que tendrás que ser muy exigente con quién lo haces, teniendo en cuenta que solo tienes tanto tiempo y energía. ¿No es lo suficientemente serio como para aprender idiomas? Pasar. ¿Sólo tratando de encontrar un novio / novia? No interesado. (No, mierda, eso sucede. Mucho.) No estoy seguro de cómo quieren mejorar sus habilidades lingüísticas, solo con la esperanza de hacer pequeñas charlas. Eh … Todas son elecciones terribles. No es que no sea divertido, pero ciertamente no será efectivo.

  • Asegúrese de que la habilidad lingüística de su compañero de idioma y la suya sean compatibles.

Después de aprender alemán durante dos meses, decidí que ya era hora de aventurarme y buscar un compañero de idiomas. ¡Encontré uno! Hurra por mí. Esta chica era una alemana nativa. Perfecto. Ella acababa de empezar a aprender mandarín. Genial, no hay presión, pensé. ¿Pero adivina que? Todo salió mal. No me malinterpretes, fue muy agradable pasar el rato con ella. Es solo que el 90% de nuestra conversación consistió en inglés, con solo el 5% de alemán roto y el 5% de mandarín roto, más o menos. Sinceramente, dos novatos apenas se ayudan. Se arrastran hacia abajo. Si usted también es un novato, es recomendable que su pareja tenga al menos un nivel intermedio, si no mejor que eso. Cuanto mejor pueda hablar su idioma de destino, mayor será la demanda que deberá colocar en el dominio del idioma de su compañero. (Ahora que lo pienso, es un poco paradójico que los novatos siempre terminen con novatos por esta lógica …)

Y por último, ser crítico. Eso va para las dos personas que participan. Encuentra fallas en la gramática, el vocabulario y la pronunciación. Por supuesto, a veces tendrás que hacerlo de una manera amistosa y sutil. O bastante sencillo. No puedo decir Todo varía de persona a persona.

Esa es una muy buena pregunta. Déjame darte mis dos centavos.

En primer lugar, el intercambio de idiomas es, por naturaleza, un ejercicio extremadamente malo para mejorar tus habilidades lingüísticas, a menos que sigas esos simples pasos.

  1. Cambiar de un lado a otro entre su idioma de destino y su idioma de origen siempre es una mala idea. A menos que sea un intérprete profesional (e incluso para ellos), el cambio constante de un idioma a otro lo hará sentir confundido o extremadamente mareado. No hace falta decirlo, pero acumulará los malentendidos comunes de toda la actividad. Y este, mi amigo, no tiene ningún valor de redención ni para usted ni para su pobre pareja.
  2. Evite a las personas que buscan coquetear en el intercambio de idiomas a toda costa. Tienden a ser pésimos y visibles desde lejos. Cuando se acerquen, retrocedan silenciosamente en otro lugar. En mi experiencia, la mesa de aperitivos es siempre un paraíso seguro y confiable.
  3. Nunca hables de política, historia o religión con extraños . Exactamente como te lo recetó tu madre donde estabas 10. Nunca hablaste esos temas con el tío Larry (o 叔叔 dependiendo de cuál sea tu origen cultural): los intercambios de idiomas no son una excepción a esa regla de oro .
  4. Bebida alcohólica. De acuerdo con varias evidencias anecdocíticas, beber ayuda al aprendizaje de una segunda lengua relajando y mejorando sus habilidades lingüísticas ganadas. Sin embargo, la anestesia de su cara con algunos licores poco fiables es, como mínimo, superficial. Ten en cuenta que la moderación es siempre tu mejor amiga.
  5. No traigas tus libros. Simplemente no lo hagas
  6. No sobreestime ni presuma sobre sus habilidades lingüísticas. No hay nada peor para un hablante nativo que se establezca con un principiante total que pretenda saberlo todo. Primero, hace que toda la conversación sea increíblemente incómoda. Segundo, realmente tienes la sensación de estar perdiendo el tiempo. No seas ese chico.

Por último, trata de divertirte mientras lo haces. Quiero decir, aunque parezca una tarea tuya, aprender un idioma extranjero también puede ser muy agradable al mismo tiempo.