Creo que depende del nivel deseado. Las estrategias para aprender los conceptos básicos y dominar un idioma no son lo mismo.
El segundo aspecto es el límite de tiempo. Aprender un idioma en unas pocas semanas no es lo mismo que el aprendizaje a largo plazo (en la escuela).
Solo hablaré por el aprendizaje a largo plazo, porque nunca intenté aprender un idioma rápidamente.
(Principalmente aprendo inglés por mi cuenta, el nivel en la escuela (en Francia) fue muy bajo).
Para adquirir el nivel básico, no sé cuál es el mejor.
Mi filosofía es que no debemos tener que aprender nada “trabajando”. Podría ser natural. Y hay tantas formas en internet …
Una buena herramienta es Aprender con texto, es genial hacer un seguimiento de la actividad de un estudiante, pero no es realmente divertido de usar.
Lo que prefiero es leer mucho, porque cuando realmente quieres entender (porque el contenido es interesante), haces el esfuerzo. Esto significa que no hay un recurso final. Puede ser un foro de videojuegos, o un libro.
La lectura es genial, porque podemos traducir sobre la marcha.
- ¿Cuál es el mejor inicio de estudiante en la India?
- ¿Cómo los instructores graban videos o capturan conferencias en Coursera?
- Cómo demostrar que realmente tomé un MOOC y lo pasé a Coursera sin seguir la “pista verificada”
- ¿Qué piensas de eCornell?
- ¿Cómo se benefician las universidades de ofrecer cursos gratuitos en línea de certificados?
Advertencia de autopromoción:
Hice este script para que me ayude a explorar la red: la herramienta de traducción de Google Traductor se expandió
El objetivo no es aprender un libro de vocabulario, sino sentir el lenguaje. Nunca intenté aprender inglés, solo para entender lo que tenía que leer. Es tan fácil hacer doble clic en una palabra, que siempre encuentras palabras nuevas, y después de verla 10 o 20 veces, la aprendes. Y como las traducciones de Google no son realmente buenas, hay que pensar y entender el significado, en lugar de una palabra precisa.
WordReference también es el mejor diccionario que he encontrado, siempre es útil cuando se desea una traducción precisa.
Al mismo tiempo, la transmisión de video es maravillosa. Tienes que encontrar lo que te gusta, y con Youtube, Twitch (y TED ) y todo, es muy fácil seguir escuchando.
A menudo es más fácil de entender porque conoces el tema, y el orador siempre tiene algunas expresiones que repite mucho.
El único problema es hablar. Pero estoy seguro de que con todos los MOOC, tendremos grandes oportunidades para tener un chat VOIP en todo el mundo. Hablar inglés con tus amigos en una clase es tan malo … millones de estudiantes que quieren hablar inglés están a solo unos milisegundos de distancia en Internet.
Puede que me equivoque, pero si aprendes un idioma hoy cuando no tienes límites de tiempo, creo que los profesores son totalmente irrelevantes.
Y para aprender inglés, tiene tantos excelentes contenidos en Internet que no tiene sentido buscar recursos pedagógicos.
Hace diez años, leer un libro era muy difícil; Hoy en día, con diccionarios instantáneos y libros electrónicos táctiles para mostrar una traducción, es mucho más fácil. Y tienes una historia maravillosa para la motivación. También siempre puedes encontrar un libro que se ajuste a los intereses de alguien.