En mi humilde opinión (y con una muestra no representativa de tal vez otras 5 personas que conozco) en inmersión total, se tarda aproximadamente un mes antes de que se produzca el reflejo de “hundirse o nadar”, pero requiere al menos un vago conocimiento relevante de fondo para desarrollarlo. Fui a Brasil hablando muy, muy poco portugués, y en 4-5 semanas comencé a comprender la mayor parte de lo que sucedía a mi alrededor, en buena parte porque no sabía hablar inglés en ese momento. Pero sí sabía español, que tiene muchas similitudes, así que mi oído principalmente tuvo que ajustarse a diferentes pronunciaciones y reglas gramaticales ligeramente distintas en lugar de construir todo desde cero.
Las personas de quienes he escuchado historias similares eran hispanohablantes, nativos o no, que pasaron al portugués o viceversa. Me encantaría saber de un hablante nativo de un idioma occidental que se haya trasladado a Asia con poca experiencia previa del idioma del país visitante para conocer su experiencia. No estoy seguro de que se cumpla esta condición condicional de “conocimiento de fondo”.