Puedo decir que soy muy bueno en varios idiomas, en realidad me encantan los idiomas, y hablo muchos de ellos en cierta medida. Algunos hablo con libertad y fluidez, en otros soy bastante competente y puedo comunicarme libremente, algunos de los idiomas no tanto, pero lo suficiente como para decir que tengo algo de conocimiento.
Algunos son lenguajes activos, y otros están muertos. Esto fue algo en lo que descubrí que soy bueno desde que era un niño, y en la escuela, por lo general escribía la tarea (solíamos tener el francés como tema) a mis amigos por dinero. No pudieron aprender nada, y pude tener conversaciones complicadas con mi maestra, y no hace falta decir que fui la mejor en la escuela.
También cuando era adolescente, podía hablar inglés solo desde las películas. Entonces, me encantan los idiomas, y aprenderlos siempre ha sido una gran fuente de diversión para mí. Había una cosa en la que era bueno, y tal vez la única. Pero de todos modos, no voy a profundizar en la descripción de todos los idiomas que hablo y en qué medida, solo escribiré sobre los que califican para la pregunta.
griego
Comencé a aprender koine griego al principio, no el griego moderno que se llama “dimotiki”. Koine es una lengua muerta. El que está escrito el nuevo testamento. Comencé a aprenderlo para poder leer las Escrituras en el idioma original, y viviendo a unos 100 km de la frontera griega, había algunas personas que hablaban griego, y luego pensé que sería bueno aprender el griego moderno también. . Así que comencé poco a poco a aprender los dos antiguos, y el moderno. Más tarde, cuando solía ir a Grecia por una razón u otra, estaba practicando el idioma, pero también continué aprendiendo el koine. Finalmente, adquirí tanto dominio del koine griego que pude leer libremente textos en ese idioma. Mi dimotiki (moderno) griego todavía no es tan bueno, pero me comunico libremente sobre casi todos los temas.
rumano
Tuve algunos amigos rumanos cuando viví en Italia, y algunas veces al escucharlos hablar, pude entender algunas palabras, o incluso frases completas porque el rumano es muy similar al italiano, y era muy competente en italiano, y otros romances. Idiomas como el francés y el latín, que aprendí en la escuela y que fue muy fácil de quitar. Rápidamente aprendí algunas palabras y frases, y luego comenzó a ser realmente interesante, y generalmente molestaba a mis amigos rumanos para que me enseñaran su idioma. Desde el principio fue divertido para ellos, pero luego me percibieron como un dolor en el culo. Pero fui persistente, y en pocos meses pude entender todo lo que hablaban. Absolutamente todo, y fue muy divertido.
japonés
Cuando estaba en la universidad, escuché que hay un curso de japonés gratis. El gobierno japonés tiene algunos programas para promover la cultura japonesa o algo así, y los cursos se organizaron todos los martes y jueves, durante dos horas dentro del consulado japonés. Incluso tenían un profesor nativo, una mujer japonesa casada con un macedonio que vivía allí. Ella también lo hizo por diversión, y esas clases fueron absolutamente maravillosas. Lástima que su esposo consiguió un trabajo de profesor en una universidad turca en Estambul, y ella tuvo que mudarse allí con él, y todo el curso se cerró debido a la falta de un maestro. (Kyoko san, si estás leyendo esto, todos te extrañamos)
La profesora era la persona más maravillosa que puede ser, y amaba lo que estaba haciendo, y puedo decir que todavía extraño esos 2 años de clases de japonés hasta el día de hoy. Fue en la era anterior a Internet y no había recursos de aprendizaje ampliamente disponibles. No llegué a un punto en el que entendiera el japonés muy bien, pero todavía puedo entender al menos el 30% de la película japonesa cuando la veo. Además, he olvidado muchos Kanji (sabía unos 400–500) pero sigo leyendo y escribiendo hiragana y katakana sin ningún problema.
sánscrito
Ese es el lenguaje más reciente que comencé a aprender,
Tengo un colega que es tipo Hare Krishna. Un devoto de bhakti que usa un tulasi kantimala alrededor del cuello y, a veces, va a cantar con sus devotos esas canciones tontas en la calle que llaman Kirtan. También toca instrumentos musicales, y es parte de una banda que tienen y toca y canta bhajans y kirtans regularmente. Y al ser muy religiosos, a menudo participamos en conversaciones sobre religión, de una manera muy respetuosa, y esas conversaciones pueden tomar horas. Hay algo realmente único en ese tipo de conversación, y para mí es muy agradable hablar con alguien sobre esos temas.
De todos modos, él usa mucho las palabras en sánscrito, y eso despertó mi interés por ese idioma, así que un día encontré un sitio para aprender sánscrito (no hay muchos recursos para sánscrito en línea) descargado una copia del libro de Thomas Egenes “Introducción a sánscrito ”y comenzó.
Al principio pensé que sería fácil, porque es un idioma indoeuropeo (lo difícil que puede ser, he estudiado japonés, debería ser pan comido) pero en cuanto empecé, me sorprendió lo difícil era. Sí, es como nuestros idiomas, a diferencia de aglutinarse, por ejemplo, pero la gramática era tan complicada y frustrante que realmente me resultó difícil. Está hecho con precisión matemática, y es casi como si fuera un lenguaje de programación. No hay excepciones a las reglas, pero las reglas gramaticales son miles, y lo que es más difícil, cuando están escritas, hay reglas sandhi que cambian las vocales y consonantes, y una vez que aprendes todos los sufijos para reconocer la palabra, …… resulta que no puedes, porque hay algunos sandhi estúpidos que cambiaron el sufijo a algo irreconocible. Y esas reglas también son muchas. Y no puedes memorizarlos sin conocer las reglas gramaticales. Por ejemplo, conoce los casos y sus respectivos sufijos, pero no puede reconocer el caso por el sufijo porque ha sido modificado por la regla de sandhi. Te hace querer morir. La única forma es buscar la raíz de alguna palabra y examinar las letras que la rodean, y quizás puedas sacar a Sandhi, analizar la palabra en tu cabeza y darte cuenta de lo que es. Fue como el infierno. Pero cuando entras en cierto nivel, las cosas comienzan a tener sentido repentinamente y empiezas a darte cuenta de lo fascinante que es este lenguaje.
Para ayudarte a obtener una imagen clara. Por ejemplo, no necesitas diccionario en sánscrito. Sería inútil. Todas las palabras se derivan de las raíces de 2012 llamadas “dhatu” y las palabras son en realidad combinaciones de esas palabras de “dhatu” con reglas gramaticales aplicadas. Así que básicamente necesitas aprender solo las raíces y las reglas gramaticales, y sabes el idioma.
En serio, no estoy bromeando. Esas raíces “dhatu” son como las clases base en los lenguajes de programación, y las palabras derivadas de ellas son como clases derivadas. Supongo que si eres desarrollador de software, aprenderías sánscrito más fácilmente.
Y, además, no hay nombres absolutos para nada en sánscrito, solo atributos. Una cosa puede tener muchos nombres, dependiendo de los atributos. Es por eso que en algunos diccionarios de sánscrito en línea para cada palabra en inglés, hay decenas de sánscritos. El sánscrito tampoco permite palabras extranjeras, porque ya es capaz de inventar una palabra para todo. Solo aplica algo de dhatus y gramática, y ahí tienes una nueva palabra. Funciona todo el tiempo, y no se verá raro. Es una palabra calificada y se puede usar en una oración, y nadie se dará cuenta de que la inventaste en este momento. Sí, es raro, pero funciona. No hay nombres absolutos para nada, solo atributos. Y hasta ahora, el número de palabras documentadas en ese idioma es de alrededor de 300 000 y sigue aumentando. Además, al ser sensible al contexto, es un lenguaje que impulsa la poesía y la filosofía muy alto. Aprenderlo puede ser fascinante a veces.
¿Qué tan competente soy en sánscrito? Bueno, aún no puedo decir que estoy allí para leer textos sánscritos y entender todo sin ninguna dificultad, pero ya soy muy bueno en eso. Incluso le enseño a mi colega algunas cosas sobre su propio lenguaje religioso. Además, he pasado esa “barrera” en la que luchas con el idioma y nada parece tener sentido, y ahora estoy en el nivel en el que solo necesitas práctica, y aprendes rápido, con facilidad. Sí, hay tal barrera en todos los idiomas, pero para el sánscrito es como exactamente un punto en el proceso, cuando finalmente tienes la lógica detrás de él, y si cada palabra es una lucha real hasta esta etapa, de aquí en adelante, es Un viaje alegre.
coreano
Por alguna razón, en cierto momento, comencé a disfrutar de las películas coreanas. No tipo de drama coreano de telenovelas, sino simples películas antiguas. Son muy diferentes a los de Hollywood, pero también muy interesantes a su manera. También conseguí que mi esposa viera películas coreanas. Su ética y sus mensajes detrás de la línea de la historia son mucho más humanos y naturales que las películas de Hollywood, que no son malas, pero … bueno digamos molesto Luego me subí a YouTube y comencé a ver lecciones de idioma coreano. Descubrí que la lógica y la forma en que está estructurado el lenguaje es algo similar al japonés, y tener acceso a las cuentas de Rosetta Stone de forma gratuita, ya que la empresa para la que trabajo es en realidad una distribuidora del país, obtuve una cuenta y comencé a aprenderla. por ese método. No soy tan bueno como en japonés todavía, y para ser honesto, rara vez tomo tiempo para aprenderlo, por lo que no funciona exactamente como lo planeé cuando lo empecé. Puedo entender algunas palabras o frases cuando veo una película coreana, pero no lo suficiente como para decir que puedo hablarla. Tal vez algún día continuaré con las lecciones y mejoraré. Pero una persona trabajadora con una familia no tiene mucho tiempo libre, así que supongo que irá lento.
¡Aclamaciones!