No hay una respuesta y se la ha preguntado varias veces antes.
¿Cuál es el lenguaje más difícil de aprender?
¿Cuál es el lenguaje más difícil de aprender? ¿Por qué?
¿Qué idioma extranjero es el más difícil de aprender y por qué?
¿Cuáles son los idiomas más difíciles de aprender?
¿Cuál es el idioma más difícil de aprender en el mundo?
¿Cuál es el idioma más difícil de aprender? ¿Por qué?
No hay una respuesta simple. Mucha gente dice, por ejemplo, que el chino es el “más difícil” para los hablantes de inglés, a pesar del hecho de que tiene una sintaxis casi idéntica , sin tiempos verbales ni morfología de la que hablar (excepto en casos leves de reduplicación, por ejemplo, ren-ren ‘todas las personas’ ).
Las partes difíciles para los hablantes de inglés son el tono, el léxico y la ortografía.
Depende mucho de su primer idioma, su segundo idioma, y la estructura de su primer y segundo idioma, y de cómo vea personalmente el mundo.
- ¿Qué es el aprendizaje activo frente al aprendizaje pasivo?
- ¿Qué aprendes cuando no aprendes nada?
- Como ingeniero eléctrico, ¿cuándo debería comenzar el aprendizaje automático?
- Cómo aprender algo sin tomar notas.
- ¿Cuál es la forma correcta de aprender WordPress a través del autoaprendizaje y convertirse en un desarrollador independiente de WordPress?
Puedo hablar alemán al menos a nivel de conversación (quizás con fluidez) y el japonés me resultó muy fácil; Lo estudié durante un cuarto y luego tuve una gran conversación. Tanto el alemán como el japonés tienen la misma oración para frases verbales (no para DP o CP, sino para verbos). La ortografía me resultó muy difícil porque tienen dos sílabas y Kanji.
¿Será que la mayoría de las personas que hablan alemán serán necesariamente buenas en japonés? No claro que no. Tienes que ser consciente de las similitudes y verlas de esa manera. Me metí en un debate con un hablante nativo de alemán que aprendía japonés diciendo que no había “similitudes”, por lo que es extremadamente obvio e intuitivo para mí, pero no para otras personas.
Cualquier idioma indoeuropeo, o idioma que haya tenido mucho contacto con idiomas indoeuropeos, tiene un léxico similar al inglés. Habrá muchas palabras que no tiene que esforzarse mucho para memorizar.
Incluso para un idioma de la IE como el polaco, todavía tienes algunas de esas palabras ‘mleko’ significa ‘leche’ en polaco, por ejemplo, ‘woda’ significa agua ‘wędrować’ es ‘vagar’, etc.
Si estás estudiando un idioma que no sea IE, como por ejemplo… árabe, hebreo, chino, tagalo, finlandés, navajo, hopi o cualquiera de los otros 90% de los idiomas del mundo, es mucho más difícil. Algunos que no son de IE, como los finlandeses, han tomado prestadas algunas palabras de IE, pero el léxico sería mucho menos familiar.
También hay muchos aspectos diferentes a la “dificultad”. Supongo que dificultad significaría diferente (del inglés), o complejo, o altamente irregular.
Esta lista está lejos de ser exhaustiva. Estoy seguro de que uno podría encontrar un lenguaje aún más difícil que los de esta lista. Estos no son necesariamente idiomas que conozco, sino idiomas que conozco. Para que conste, hablo inglés de forma nativa, alemán al menos conversacionalmente, polaco conversacional, y soy algo funcional en tagalog; Estudié japonés durante un trimestre hace 5 años, pero lo olvidé casi todo, y lo mismo con el francés. Estudié ruso durante 2 años, pero apesté. El polaco debería ser más difícil pero fue mucho más fácil para mí.
Fonética:
Zulu-tiene consonantes de clic y un inventario total de más de cien obstruentes
Francés-alto uso de vocales nasales
Portugués-la misma dificultad que el francés
Vocales polaco-nasales, fricativas retroflex, fricativas alveolares
Alto contraste ruso-palatalizado con paradas regulares
Hindi-igual que el ruso, pero también se detiene retroflex
Inglés-4 líquidos / deslizantes; l, w, r [ɹ], y [j] todos en una distribución contrastiva entre sí y con sonidos como v
Idiomas del norte de Europa (inglés, finlandés, francés, alemán, holandés, islandés, sueco, noruego, danés): inventarios de vocales altas de más de 10 vocales. A menudo tienen un contraste de longitud, o muchos diptongos también.
Supersegmentos
Chino-4 tonos
Cantonés-6 tonos
Inglés-altamente complejo, contrastivo (incite vs insight), patrones de estrés. Tenemos penultimate, ultimate, word initial, antepenultimate, etc.
Ruso: estrés aún más complejo que el inglés con siete patrones de estrés diferentes, y algunos especificados léxicamente, mientras que otros morfológicamente
Morfología:
KiSwahili 14 géneros “clases de sustantivos”
Polaco 3 géneros + un animado masculino que se comporta de manera diferente, 7 casos, pasado futuro presente y aspecto perfecto e imperfecto.
Los 3 géneros rusos + un animado masculino opaco y una clase ‘ja’ de nombres neutros que no se pueden distinguir son diferentes de sus formas superficiales (en polaco) y 6 casos, y un aspecto perfecto e imperfecto.
Tagalog: no tiempos verbales pero 3 aspectos verbales; 3 voces activas diferentes, una que marca al sujeto como “ang”, otra que marca el objeto directo como “ang” y otra que marca el objeto indirecto como “ang”, sin voz pasiva
Sintaxis:
Orden de oraciones en alemán V / 2 (verbo-segundo) lo que significa que los verbos conjugados en cláusulas independientes siempre aparecen en la segunda posición de la oración, y otros verbos van al final de la oración; en las cláusulas dependientes, los verbos se apilan en un orden particular donde el verbo conjugado va en último lugar.
Holandés-igual que el alemán, pero en la situación de la cláusula dependiente, los verbos se organizan en un orden diferente con el conjugado que aparece primero.
Polaco-Múltiples crías; si hay varias palabras de preguntas, todas se levantan al frente de la oración.
Idioma Walmajarri-V / 2 como el alemán o el holandés
Irregularidades:
Lenguas germánicas: todas las lenguas germánicas tienen sustantivos fuertes y débiles y verbos fuertes y débiles; Los sustantivos fuertes (como ‘ganso’ en inglés) tienen cambios de vocales irregulares.
Alemán: en la parte superior de las cosas fuertes y débiles, hay muchos tipos diferentes de plurales que son habituales. Consulte la respuesta de Brian Collins a ¿Cuál es la forma más extraña de pluralizar un nombre?
Aspecto eslavo: todas las lenguas eslavas tienen un aspecto verbal muy irregular. En ruso se ha regularizado a los prefijos, pero todavía hay diferentes prefijos para elegir y unos cientos de verbos irregulares; en polaco realmente solo hay patrones y tendencias motivadas fonológicamente (por ejemplo, los verbos que tienen el sufijo -awać suelen ir a -ać) para el aspecto verbal.
Sustantivos polacos: hay irregularidades fonológicamente motivadas en los sustantivos polacos con alternancia de vocal cero en una coda de inversión de sonoridad; esto ocurre el 63% del tiempo, lo que significa que el 47% del tiempo para las palabras que terminan en codas que invierten la sonoridad no ven la respuesta de Brian Collins a ¿Cuál de estos tres idiomas es el más regular en el sistema de verbos, los plurales y la declinación? , Polaco o ruso?
Número georgiano de verbos irregulares, pero también aglutinante.