¿Por qué tanta gente aprende francés como segundo idioma en lugar de uno que tiene un mayor número de hablantes nativos?

En mi humilde opinión, la respuesta a su pregunta es que es más que suficiente para hablar solo en uno o dos idiomas (su idioma nativo más el inglés). La mayoría de las personas que eligen aprender francés no lo aprenden para hablar bien (al menos ya no). Para mucha gente, el francés es útil para leer documentos, registros o noticias que de otra manera no están disponibles en la traducción. El francés era un lenguaje poderoso de la diplomacia y las leyes (y probablemente de la filosofía y del arte) y ese prestigio se mantiene en la actualidad de manera sorprendente. Por eso, en la academia, el francés es probablemente el idioma más poderoso después del inglés. Las mejores universidades y unis del mundo se encuentran en regiones anglófonas o francófonas. Soy profesor de derecho, y tengo que leer textos franceses (legales y de comentarios) de forma regular para mi investigación, aunque no me especializo en estudios franceses ni en derecho francés. No hablo muy bien el francés. Pero ser capaz de escuchar y leer el idioma me sirve bastante bien, profesionalmente hablando.

El número de hablantes apenas representa o se traduce en alguna ventaja de aprender ese idioma. El chino tiene más de mil millones de altavoces durante todo el tiempo que puedo recordar. Pero la moda de aprender chino solo ha existido probablemente no más de 10 a 15 años. ¿Dónde estaban los chinos antes de eso? Siempre existieron por supuesto. Pero para la mayor parte del mundo (occidental), su lenguaje simplemente no era relevante. El español tiene 500 millones de hablantes y lectores, pero no es un idioma que necesite en el mundo académico, a menos que su campo de estudio se refiera a América Latina. El chino es lo mismo. La gente quiere aprenderlo ahora por razones políticas y comerciales. Pero no es un lenguaje de prestigio intelectual. Si conoces la política de China, sabrías que el chino es un lenguaje censurado. No es un buen vehículo para transmitir conocimientos e información, y simplemente no vas a las escuelas en China. Ahora todos quieren hablar sobre el chino y entenderlo en todos los aspectos: cultura, negocios, derecho, etc. Pero fue lo mismo que sucedió con los japoneses hace dos o tres décadas. ¿Dónde están las tendencias de aprendizaje japonés ahora? Sí, ser fluido y empinado en chino te dará un trabajo en todas partes hoy (lo que es realmente genial). Pero cada vez que la economía china se vuelve menos competitiva o deja de ser un centro de negocios, veo el mismo destino que le sucedió a los japoneses (idioma) que la esperan.

En resumen, en nuestro mundo centrado en el oeste, el francés todavía tiene una posición. Todavía prospera en el mundo occidental, en el mundo académico, en el arte y en el derecho. También funciona como lingua franca en varias regiones del mundo, especialmente en África.

Históricamente, el idioma francés siempre ha sido la opción popular como segundo idioma, un honor, ningún idioma en esta tierra jamás alcanzado. Y hay razones para ello.

(1) El único país que alguna vez pudo conquistar la Isla de Inglaterra y gobernarla durante 200 años es la Francia (La conquista normanda). Nadie más tarde fue capaz de hacer eso. ni España (fracaso de la armada española) ni rusos ni alemanes nazis. Debido a Norman Invasion, el idioma francés se mezcló con el inglés tanto que el idioma inglés nunca volvió a ser el mismo. El 30% de su vocabulario proviene del francés. La pronunciación de esas palabras, por supuesto, es bastante diferente en ambos idiomas. La conquista normanda impresionó a los ingleses de que el francés es más refinado que el inglés y lo consideraron con gran estima. Entonces, el idioma más cercano que la gente de inglés podría encontrar es el francés. Se convirtió en su segunda lengua en las escuelas históricamente. Y más tarde, cuando los ingleses gobernaron Canadá, Australia, partes de EE. UU., La tendencia siguió. El francés es visto como el lenguaje de los aristócratas y está asociado con reyes, príncipes, poetas, arte, arquitectura, moda y todo lo refinado. Esa es la razón por la cual el segundo idioma de las personas en las 13 colonias (Virginia, Georgia y todas) es el francés. Así, en Australia.

(2) El francés es la antigua Lingua Franca. Habría sido World Language si Napoleón no perdiera en Waterloo. Francia en el siglo XVIII ya dominaba toda América del Norte, África (donde todavía se habla), India (si no fuera por la guerra de Plassey, su dominación habría continuado).

(3) Incluso la aristocracia rusa en el siglo XVIII solía hablar en francés.

(4) El francés es la única lengua refinada que conozco. Si sabes francés básico, lo sabrías. Se hacen intentos deliberados para hacerlo más hermoso como (a) no pronunciar la última consonante en palabras (b) Transfiere el sonido de ‘s’ a la siguiente palabra, si la siguiente palabra comienza con una vocal. No conozco ningún lenguaje que tenga un intento tan deliberado de hacerse bello. Puede ser que, por eso, a los estadounidenses y al inglés no les gusten los franceses, porque saben en su corazón que su propio idioma no es tan bello (el inglés).

(5) El francés fue una vez el idioma oficial de la diplomacia. Si bien esto cambió después de la Primera Guerra Mundial, hablar francés sigue siendo un signo de prestigio entre los círculos diplomáticos. El francés es uno de los únicos seis idiomas oficiales en la ONU y los Juegos Olímpicos.

Sugieres que la gente aprenda hindi, pero lo trato como un insulto al francés (o al español o al portugués) debido a los siguientes mapas:

El siguiente es el mundo de habla francesa:

A continuación se detallan las tierras de habla española y portuguesa:

Todos los mapas anteriores muestran que el francés, el español o el portugués son, de hecho, idiomas del mundo. Se hablan de izquierda a derecha en todo el mundo.

¿Por qué alguien querría aprender hindi, que se limita al norte de la India? No es donde oficial excepto la India. ¿Cuál sería el propósito de alguien para aprender hindi? ¿Emigrar a la India, un país del tercer mundo y vender papas fritas en la cuenca del Ganges? Espero que nadie quiera hacer eso.

Y para su información, el alemán se habla en Alemania, Austria y Suiza. No tiene dominio mundial como francés, inglés, español o portugués. Perdieron ese estatus después de la segunda guerra mundial. Pero sigue siendo el lenguaje principal.

Hay una pequeña conversación en la serie de televisión ‘The Inbetweeners’, que dice lo que la gente piensa de The French.

Will McKenzie: Sí, vendrás a mi fiesta de cumpleaños este fin de semana. no eres tu

Simon Cooper: No lo sé, hay un estudiante de intercambio francés del que tengo que ocuparme.

Will: ¡Tráelo! Es bueno tener algo de sofisticación en la fiesta.

PD: el francés es el único idioma que se habla en los cinco continentes, el otro es el inglés.

PD: por favor, no compare el francés con el hindi o el bengalí, solo porque se hablan en gran parte en un área limitada. Eso es un insulto a la lengua francesa.

¿La nobleza rusa del siglo XVIII / XIX hablaba su francés con acento ruso o su ruso con acento francés?

La distinción clave es que mientras que el hindi se habla principalmente en una parte del mundo (sur de Asia), el francés se habla en muchas regiones remotas. Eso le da valor adicional.

Puede encontrar áreas de habla francesa en América del Norte (Quebec), América del Sur (Guayana Francesa), el Caribe (Haití, Martinica, Guadalupe), Europa (Francia, Bélgica, Suiza, Luxemburgo), gran parte de África (demasiados países para nombre), Medio Oriente (Líbano), Océano Índico (Madagascar, Mauritus y Reunión) y Océano Pacífico (Nueva Caledonia, Polinesia Francesa). El único otro idioma con una distribución geográfica tan vasta es el inglés.

Además, no me obsesionaría demasiado con la noción de “hablantes nativos”. Gran parte de la población mundial es multilingüe y no está necesariamente claro cuál es el lenguaje más fuerte de una persona. En el África francófona, el francés suele ser el idioma de instrucción en la escuela, por lo que una persona que va desde el jardín de infantes hasta el grado 12 y que está totalmente inmersa en el francés saldrá de ese idioma con fluidez y, a menudo, el francés será el único idioma que conozcan cómo leer y escribir (ya que muchas lenguas indígenas africanas rara vez se usan en la escritura). ¿Es esta persona un “hablante nativo? Dígame, pero él / ella es, por definición, un francófono”.

Tengo una respuesta simple que no he leído hasta ahora: circunstancias personales. Viví cerca de 8 años en Canadá. Allí, no importa que el español sea la segunda lengua más prominente en el continente. El francés te da más oportunidades con el gobierno federal. Es una lengua obligada en Quebec. Los empleadores en general en Canadá se preocupan mucho más del bilingüismo inglés y francés que de cualquier otra combinación (existen excepciones, por supuesto).

Gran Bretaña, por ejemplo, tiene a Francia como un socio comercial principal, por lo que también tiene más sentido para ellos aprender francés en lugar de español, que está oficialmente presente en un solo país en todo el continente europeo.

Si su familia o novia habla francés y usted ama su arte y cultura, por supuesto, se le persuadirá de que consideren su idioma primero. Al final del día, los idiomas hablados son importantes, pero las prioridades difieren según el lugar donde vive y con quién vive.

Dada la elección entre el francés y el español (¡una variedad tan amplia!), Tuve algunas razones para tomar el francés.

  • Vivo en el bajo Nueva York. Si alguna vez quiero aprender español, puedo encontrar a alguien que me enseñe casi cualquier dialecto español con una caminata de quince minutos. El único idioma con una penetración remotamente similar sería el chino.
  • Sesame Street solía enseñar bastante español, así que ya sabía algo de lo básico.
  • El rumor era que el francés era el más difícil de los dos idiomas, así que las clases estaban repletas de los estudiantes más perezosos, así que pensé que las clases de francés serían mejor administradas.
  • Fue un momento de rebeldía: mi padre pensó que el español sería una gran idea, así que podría hablar con “todos los puertorriqueños” (algo así como el mexicano de hoy, el puertorriqueño era un código vago para los latinos …).
  • Hay mucho buen arte en francés, entre escritura, películas y música. El mundo latino, a mis ojos ignorantes, parecía estar luchando para actualizarse, por lo que aparentemente había menos disponible. Sí, eso es ignorante, pero crecí en una casa donde la gente de México era puertorriqueña, así que déjame un poco, hombre …

Honestamente, no creo que la comunicación directa sea la razón para aprender un idioma a una edad temprana. El punto es ejercitar esa parte del cerebro y asegurarse de que sabe que puede aprender un idioma si alguna vez necesita aprender uno para un propósito específico.

También ayuda aprender inglés, ya que la invasión normanda arrastró a un montón de franceses modernos a Inglaterra, mientras que el alemán moderno no se parece mucho al inglés moderno tanto como lo hacen los holandeses o los daneses.

La tradición es la razón principal.

Desde la época medieval, Francia siempre ha sido el país extranjero más cercano a Inglaterra y los dos países fueron aliados o en guerra. Por lo tanto, durante siglos, siempre tuvo sentido que las clases educadas en inglés aprendieran francés como su primera lengua extranjera, una tradición que Estados Unidos heredó.

Esto ha dado lugar a cohortes de profesores de francés, que a su vez significaron que el primer idioma que se ofrece a los niños de la escuela siempre ha sido el francés. De estos niños, tiene sentido que una mayor proporción luego continúen estudiando francés y se conviertan en maestros de francés, a expensas de otros idiomas.

La demanda crea la oferta, la oferta crea la demanda.

Simplemente no es práctico para las escuelas en el mundo de habla inglesa cambiar este ciclo en menos de dos generaciones. Habría miles de maestros franceses enojados que protestaban por perder sus empleos y una escasez de maestros de otros idiomas. ¿Por qué cualquier gobierno querría alterar el equilibrio?

Las estimaciones varían enormemente, pero hay entre 200 y 300 millones de hablantes de francés en el mundo (L1 + L2) [ver [fr] Distribution du français – Wikipédia] – existen razones históricas para esto; hace que el francés sea un activo en grandes regiones (como África, que es un continente cada vez más importante, y las islas del Caribe).
Desde el siglo XVII, ha habido más hablantes de francés fuera de Francia que dentro de Francia, por cierto.

No estoy seguro de poder responder completamente a su pregunta con esto, pero al aprender un idioma, no solo debe considerar el número de hablantes nativos. Le eché un vistazo al enlace que diste sobre el idioma francés. Se dice que 74 millones de personas son francesas nativas. Pero estoy bastante seguro de que más de 74 millones hablan francés con bastante fluidez si consideras África. Por ejemplo, en Argelia, muchas personas probablemente no tienen el francés como idioma nativo, pero pueden hablarlo y entenderlo de manera descendente. Esa conclusión es cierta para muchos países africanos. Por lo tanto, la cantidad de personas con las que se puede comunicar aprendiendo francés es mucho más que 74 millones.

Otra cosa que me viene a la mente (que puede ser falsa considerando mi visión no neutral): muchas personas tratan de aprender francés porque es “genial” aprender y saberlo.

Un ejemplo: en China, muchas personas aprenden francés por las 2 razones que mencioné anteriormente. También podrían aprender español considerando el número importante de hablantes nativos, pero no lo hacen, y creo que es por esas dos razones.

Porque el francés es hermoso y porque fue el primer idioma verdaderamente internacional en una era pasada. Hablar francés te da un aura “mundana”, y gente así.

¿Quién no querría visitar París?

Detrás de un idioma hay algo más que “cuántas personas hablan ese idioma”.

La política también está involucrada.
Muchos países apoyan su idioma. Ellos invierten dinero para promover el idioma de una manera u otra. Por ejemplo: hay muchas opciones de estudio para extranjeros. Y con esto pueden surgir otros beneficios, como la posibilidad de obtener un trabajo a tiempo parcial o simplemente el derecho a vivir en ese país. Ahora, no olvide que el dinero también puede estar involucrado.

Algunos otros idiomas se aprenden solo por las necesidades personales de alguien.

El mundo es un “libro abierto” en este momento, por lo que los idiomas nos ayudan a integrar donde sea que estemos.

Es nuestro punto más fuerte como humanidad.

Bueno, en mi caso, soy originario de Brasil y en Junior High School (una escuela privada) tuve que aprender inglés y francés. Yo, entonces, me enamoré del francés y continué mis estudios en la universidad. En la universidad, también aprendí español. Ahora estoy persiguiendo italiano. Me encantan las lenguas romances.