¿Vale la pena aprender noruego?

Absolutamente. Vale la pena aprender todos los idiomas, pero el noruego es uno de mis favoritos personales.

La “desventaja” de aprender noruego es que Noruega es un país pequeño, con una población pequeña compuesta principalmente por personas que hablan inglés con fluidez.

La “ventaja” de aprender noruego es que es probablemente uno de los idiomas más fáciles de aprender para un hablante de inglés, suena bastante bonito y, si lo aprendes, descubrirás que puedes comunicarte fácilmente con daneses y suecos sin tener que hacerlo. aprender danés o sueco

Otra cosa que vale la pena mencionar es que hay “dos idiomas noruegos”; Bokmal, que es el estándar de Oslo y muy cercano al danés, al menos en forma escrita, y Nynorsk, que se habla más en las zonas rurales y abarca una serie de dialectos más conservadores. La buena noticia es; las dos formas de noruego son en su mayoría inteligibles en gran medida y no le causarán demasiados problemas.

Entonces, adelante, aprende noruego, ¡es genial!

Veo que algunas personas han respondido que el noruego es un lenguaje fácil de aprender. Estoy en desacuerdo. Yo también soy un hablante nativo de noruego y enseñaba noruego a hablantes de idiomas extranjeros, y a todos les resultó bastante difícil. La gramática noruega es fácil, bastante justa, pero el vocabulario y todas las letras no pronunciadas parecen confundir mucho a la gente. Por ejemplo, la frase “un placer conocerte” en noruego: hyggelig å møte deg. No pronuncias la G al final de “hyggelig” ni pronuncia la G en “grados” sino que la transformas en una Y (pronunciada: dey), a menos que, obviamente, vengas del sudoeste o del oeste de Noruega, donde de hecho se pronuncia DEG.

Cuidado con todos los diferentes dialectos en Noruega. Libro de texto-noruego es “bokmål”, que es lo que hablan en Oslo / el este de Noruega.

Viaje al norte, al oeste o al sur, y es posible que no pueda entender mucho antes de hablar noruego con fluidez.

En el lado positivo, una vez que haya alcanzado un nivel de fluidez, no solo podrá comunicarse con noruegos, sino también con suecos y daneses, y también podrá leer algo de holandés / flamenco e islandés (no mucho aunque, pero un poco).

Como persona que solía vivir allí, necesitará a Norwegian principalmente para obtener un trabajo adecuado a tiempo completo (excepto si es un experto en un área determinada y su experiencia es muy necesaria y apreciada). De lo contrario, si eres turista, no necesitas noruego, casi todos hablan muy bien el inglés.

Además, los países escandinavos (Noruega, Suecia y Dinamarca) tienen vínculos estrechos, especialmente cuando se trata de idiomas. Hay poca o ninguna diferencia entre los tres idiomas (en su mayoría dialectos), por lo que el noruego será útil en ese caso. Así como la cercanía entre las lenguas escandinavas y el alemán.

Por otro lado, creo que aprender un nuevo idioma es mentalmente útil. Te hace pensar de manera diferente y desde otra perspectiva.

El noruego se puede usar casi como un idioma de paso, tiene raíces germánicas y las frases básicas son muy parecidas a las frases alemanas (hola, buenos días, etc.). Norwegian tiene muchas palabras “prestadas” del alemán, inglés y algunas otras. (Por ejemplo, “sexy”)

Al aprender noruego, podrás entender sueco (hasta cierto punto) y danés (es muy difícil distinguir entre el danés escrito y el noruego si no estás prestando atención). Hay múltiples dialectos del noruego debido a lo separados que están los pueblos y ciudades, pero todos pueden comunicarse lo suficientemente bien. Como turista encontrará que la mayoría de los noruegos podrán hablar inglés. Si se muda a Noruega para estudiar o trabajar, no podrá hacer amigos fácilmente (o conseguir un trabajo) si no puede hablar noruego.

Técnicamente hay tres tipos diferentes de noruego. Bokmål, nynorsk y “Alto noruego”. El noruego alto es muy (muy, muy) formal y rara vez se usa, nynorsk se considera “noruego antiguo” más cerca de lo que noruego habría sido antes de la influencia danesa y se usa más comúnmente en las áreas occidentales. Bokmål es la forma principal de noruego que encontrarás, no es la forma oficial de noruego, pero es la más utilizada y aceptada. Nynorsk solo se aprende si es absolutamente necesario, por ejemplo, si alguien te escribe una carta en Nynorsk, se supone que debes responder no en bokmål sino en Nynorsk.

En pocas palabras, el noruego es muy fácil de aprender y aprender, y se puede usar como una trampa si quieres aprender formalmente danés, sueco o incluso alemán.

Si está relacionado con este país a través de la familia, el trabajo o los estudios, yo diría: ¡Sí!

De lo contrario, visto desde una perspectiva mundial:

No.

Depende de lo que quieras hacer con el idioma.

Si hablas inglés y solo quieres aprender un idioma por aprender o por un pasatiempo, es uno de los más fáciles.

Si planea usarlo para ir a Noruega a vivir, es una buena idea investigar si esto es realista en su caso.

El noruego realmente no es un lenguaje práctico para tener fuera de Noruega.

Como noruego … no, no creo que valga la pena aprender noruego. Tenemos 5 millones de noruegos, y al menos 4 millones hablan el idioma inglés. Por ejemplo, si va a ver una película con noruegos, es posible que no haya doblaje noruego, pero incluso si existe, pueden insistir en usar doblajes en inglés con cualquier tipo de subtítulos.