¿Cuál es la parte más difícil de aprender inglés?

He estado aprendiendo inglés como segundo idioma desde los 13 años y vine a los Estados Unidos a la edad de 16 años.

Como aprendí inglés relativamente tarde, todavía no puedo hablar inglés tan espontáneamente como el chino. Para mí, hay 3 aspectos del inglés que más me preocupan:

  1. Pronunciaciones matizadas (estrés y ciertos sonidos). El inglés es muy raro porque las formas escritas de las palabras no reflejan precisamente sus pronunciaciones. Por ejemplo, la palabra ‘leer’ se pronuncia de manera diferente cuando se usa en tiempo presente que en tiempo pasado. En un caso más extremo, ¿sabe cómo pronunciar ‘segue’ solo con mirarlo?
  2. Artículos ! Dios no lo quiera, los artículos son realmente difíciles de entender sin vivir en un país de habla inglesa durante años. Aunque hay ciertas reglas sobre el uso de artículos, la mayoría de las veces uno usa artículos simplemente porque “suenan bien”.
  3. Preposiciones A veces, diferentes preposiciones tienen diferentes significados, como “orar por” y “orar por” (de la película Spotlight ). A veces, las preposiciones no importan mucho. “Llegar a ” y “llegar a ” significan aproximadamente lo mismo. La mayoría de las veces, las preposiciones no alteran la expresión holística, pero los usos erróneos de las preposiciones degradan la comunicación. Es difícil encontrar la preposición precisa para una determinada palabra, especialmente cuando uno está hablando y tiene poco tiempo para refinar estos detalles a menos que, por supuesto, usted sea un hablante nativo.

Entonces, cuando un extranjero murmura palabras discontinuas con un acento muy especiado, por favor sea paciente; Realmente estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo.

Aunque consideramos que el inglés es muy fácil de aprender, la ortografía es la parte más importante del aprendizaje de inglés para nosotros.

Pero lo que más nos puede molestar es cuán delgada es una capa entre un sustantivo y un verbo. Casi cualquier sustantivo puede ser un verbo en el contexto correcto: libro, centro, lluvia, zapato (calzados en pasado), cubierta, manta, cojín … no tienen una forma gramatical distinta como en muchos otros idiomas. Esto nos tomó desprevenidos a muchos de nosotros al principio.

Dicho esto, el inglés es uno de los idiomas más fáciles (si no el más fácil) de aprender; tiene una gramática mínima: no tiene terminaciones de casos (algunos idiomas tienen siete casos), no hay formas de género, lo cual es habitual en muchos idiomas, como el francés, el árabe, el alemán o el ruso, por nombrar algunos (algunos tienen tres formas de género, masculino, femenino y neutro, o sufijos posesivos y personales, etc., no hay un sistema de raíces complejo como en las lenguas semíticas.

Pero el inglés tiene el mayor conocimiento documentado en el mundo moderno. Y me encanta por eso, a pesar de sus bordes ásperos :).

Creo que lo más difícil de aprender inglés es la ortografía no fonética. Los extranjeros se sienten abrumados al intentar memorizar o adivinar cómo se pronuncia una palabra cuando la leen. Escribir es la misma tortura, tratar de memorizar palabras o adivinar cómo se deletrea.

También es lo más inútil del inglés porque NADA se gana al continuar con la ortografía no fonética. ¿De qué beneficio es para alguien que continuamos deletreando “risa” de la manera en que lo hacemos?

No sería necesario utilizar el alfabeto fonético internacional, solo un sistema que era 100% predecible. Facilitaría el aprendizaje del inglés diez veces, tanto para extranjeros como para escolares nativos.

Hay una serie de opciones: aquí solo hay una posibilidad.

Consonantes

B, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, R, S, T, V, W, Y, Z, CH, DH, SH, TH, ZH

C, Q, X son eliminados.

No hay consonantes silenciosas nunca más.

No hay dobles consonantes nunca más.

DH: como en “esto”.

TH: como en “pensar”.

ZH: como en “espejismo”

G: siempre el sonido en “bueno”.

H: siempre una consonante, nunca emparejada con vocales

J: siempre el sonido en “juez”

W: siempre una consonante, nunca emparejada con vocales.

Y: siempre una consonante, nunca una vocal.

Vocales: cada combo de vocales / vocales tiene solo un sonido, nunca se necesita adivinar nada.

Los guiones utilizados para desambiguar sonidos vocálicos consecutivos como “created” / krie-eited: ver más abajo.

A: como en “sombrero”

AA: como en “papá”

AI: como en “pasillo”

AU: como en “cómo”

E: como en “mascota”

IE: como en “pesar”

Yo: como en “píldora”

IE: como en “asedio”

OA: como en “remo”

OE: como en “esperanza”

OI: como en “chico”

U: como en “suerte”

UE: como en “Luke”

UU: en “mirar”

Aquí está el comienzo de la “Dirección de Getiezburg”:

Foar skoar y siete yierz ugoe, aur Foarfaadherz broat foarth upaan dhis kaantinent aa nue neishun, konsievd in libertie y dedikeited tue dhu praapuzishun dhat oal men aar krie-eited iekwuul. Wie aar nau engeijd in aa greit sivil woar testing wedher dhat neishun remar enie neishun soe konsievd y soe dedikeited kan loang enduer.

Soy consciente de que es difícil de tragar ver las palabras de Lincoln escritas de esa manera, pero si mordemos la bala ahora, la próxima generación puede aprender a leer y escribir sin todo el trauma actual. Y los extranjeros pueden aprender el idioma fácilmente.

Estoy seguro de que los puristas encontrarán una serie de cosas mal con este sistema en particular. La ventaja de este sistema es que utiliza solo las letras tradicionales que se encuentran en los teclados actuales. No hay necesidad de reemplazar o reprogramar todo el hardware del mundo. Pero ya sea este sistema u otro sistema comparable, entiendes mi punto: solo necesitamos un sistema que sea 100% predecible. No más adivinanzas, no más memorización, y no más abejas de deletreo.

En realidad, las abejas de deletreo podrían convertirse en abejas de “definición”: los niños podrían memorizar definiciones y competir sobre la base de quién sabía el SIGNIFICADO de la mayoría de las palabras. Una tarea mucho más significativa que memorizar la actual ortografía caótica.