¿Es el inglés realmente uno de los idiomas más fáciles de aprender?

El inglés es un idioma muy difícil de aprender a leer y escribir, ya que contiene una gran cantidad de palabras de préstamo que conservan la ortografía de sus idiomas originales.

En cuanto a aprender a hablar, tiene algunos sistemas complejos e inusuales, como su sistema de preposiciones, pero tiene sustantivos no generados y ningún caso de sustantivos, por lo que es muy indulgente en esos aspectos.

Las ventajas del aprendizaje de inglés son que se habla tanto que es fácil encontrar una comunidad de usuarios capacitados si eres un estudiante nuevo, y eso es importante. La inmersión es clave para aprender un idioma. Aprender, por ejemplo, galés, es difícil, porque encontrar la oportunidad de hablar es difícil si no vives en Gales.

También hay un factor sociológico. Hay una serie de países donde el inglés es el idioma más hablado, incluidos los países muy grandes de los Estados Unidos y Canadá. Además de eso, los residentes de países de habla inglesa, sin excepción, tienden a ser muy indulgentes con los nuevos oradores. Si usted es un nuevo usuario del inglés y comete muchos errores, o necesita pedir que se repitan las cosas, las personas en los países de habla inglesa tienden a ser muy tolerantes. Esto hace que el inglés sea fácil de practicar. Algunos países no son tan amigables con los nuevos usuarios de su idioma.

Sin embargo, ningún idioma es muy fácil de aprender. Cualquier segunda lengua lleva trabajo. Incluso ingles

No creo que haya una respuesta a esta pregunta, ya que depende del nivel de habilidad de un idioma que esté comparando. Pero yo diría —concedido, estoy parcializado— que el inglés básico es fácil. Mi nombre es Ken. Al aeropuerto, por favor, quiero dos cervezas. ¿Dónde está el zoológico ? Las declaraciones de principiante no son difíciles en inglés; Hay poco alboroto con los géneros o la palabra de acuerdo. Une las palabras y hay poco que ajustar excepto el (los) plural (es) después de la cerveza. En comparación, incluso un lenguaje bastante sencillo como el español requiere que pongas los términos correctos y de acuerdo; Estoy tratando de aprender coreano, y ese idioma requiere que agregues el final de partícula correcto y que la declaración coincida con el nivel de cortesía correcto.

Sin embargo, una vez que pasas el inglés básico fácil, se vuelve difícil rápidamente; y dominar el inglés a un nivel casi nativo es muy difícil. Mientras que tanto el español como el coreano finalmente empiezan a planear algo en dificultad, ya que la gramática, la ortografía y otras reglas son más regulares y fonéticas que el inglés.

Al parecer, el indonesio es bastante simple, aunque siempre soy escéptico con respecto a estas 10 listas principales, ya que son relativamente relativas: el idioma más fácil de aprender será el más cercano a su idioma nativo. Para un hablante de inglés, eso es probablemente holandés.

Probablemente, es uno de los más difíciles de aprender para un nuevo alumno. Carece de lógica, la pronunciación no es fonética y la ortografía errática.

Ejemplos:

  • Ratón-ratones pero casa no Hice!
  • Estadio-Stadia pero Podio ¡Sí Podios también!
  • ¡Mío, pero él, el suyo!
  • ¡Madre-R es silenciosa!
  • Tutor, pero la matrícula tiene una ortografía extraña!
  • ¡La cocina es una máquina pero el trabajador no lo es!
  • Más más más

A decir verdad, no tiene sentido preguntar si el inglés es un idioma difícil o un idioma fácil de aprender. Si quiere creer que el inglés es un idioma difícil, encontrará razones para justificar su creencia de que es difícil de aprender. Pero si crees que es fácil de aprender, encontrarás razones para justificar esa creencia.

El inglés es en realidad el idioma más fácil de aprender. A diferencia de otros idiomas, el inglés no tiene casos ni acuerdos de palabras, y podría decirse que tiene un sistema gramatical simple.

Además, hay un montón de recursos disponibles para ayudar a los hablantes de cada idioma específico a aprender inglés.

TL; DR: En algunos aspectos es más fácil que en otros idiomas y en otros, es más difícil. Puede medir la dificultad del lenguaje por la complejidad gramatical, incluidas irregularidades como la pronunciación. Sorprendentemente, diría que un idioma como el alemán es más fácil. Claro, tiene más reglas, más géneros, etc., y tardarán más en aprender, pero una vez que las aprendas, no te traicionarán. Es un lenguaje muy estructurado, consistente y lógico. El inglés, por otro lado, podría ser fácil para empezar, pero está confuso y es contradictorio, con muchas excepciones gramaticales, transgresores de reglas y gramática irregular.

Entonces, inglés. La gramática es más fácil que muchos otros idiomas, debido a su relativa simplicidad. No hay géneros, y por lo tanto no hay declinaciones (las declinaciones son los finales que se agregan a las palabras descriptivas para que se adhieran al género del sustantivo).

Pero entonces, como ilustran otras respuestas, la pronunciación es muy irregular. A menudo, la única forma de aprender la pronunciación de una palabra es aprenderla. En un idioma como el alemán o el francés, tienes que aprender el género. En inglés, aprendes la pronunciación.

Además, el inglés tiene excepciones gramaticales. Esto significa que incluso si aprendes una regla, habrá excepciones. Peor aún, algunas reglas (“i antes de e, excepto después de c”) tienen tantas excepciones que ni siquiera deberían ser reglas. Alemán y francés tienen reglas, y las siguen. La pronunciación es predecible. El alemán es incluso fonético, así que siempre sabes cómo pronunciar una palabra.

* a partir de este momento, algunas divagaciones. Pero todo es relevante y sigue intentando darte una idea de tu pregunta.

El inglés es un poco desordenado. Tiene muchas palabras de préstamo y muchas otras peculiaridades gramaticales que han persistido desde tiempos más antiguos. Por ejemplo, los plurales casi siempre terminan en -s (por ejemplo, perros, gatos). Pero las palabras como pez y oveja no lo hacen. Esto se debe a sus orígenes germánicos, y han persistido. Además, muchas frases y proverbios tienen gramática irregular. Esto se debe a que se han mantenido sin cambios desde tiempos pasados.

El inglés puede ser bastante complicado si quieres escribir poéticamente. Puede llegar a ser bastante atípico. Ejemplo: “no lo dejes conducir el auto, en caso de que lo choque. Intenta que se quede aquí, para que no se lastime ”. Compare con: “No permita que él maneje el auto, para que no se caiga. Quiero que intentes mantenerlo aquí, para que esté a salvo “. – El orden de las palabras cambia, y hay algunos usos gramaticales que no están tan presentes en el inglés común ahora (por ejemplo, te pediría que bebieras, para que puedas sacia tu sed). Este tipo de lenguaje es básicamente anticuado, y eventualmente se volverá arcaico. Puede encontrar este lenguaje en la Biblia, o en novelas ambientadas en la Edad Media. Este tipo de lenguaje está bastante asociado con la época medieval. Para mí es una pena, la dirección del inglés moderno ha tomado. Encuentro este antiguo discurso más hermoso y fluido. Pero es mejor usarlo para prosa. Es demasiado formal y distante, y la gente no te tomaría en serio si hablaras de esa manera. El inglés moderno es más familiar (para nosotros).

Creo que puede ser, pero eso depende de cómo se enseñe.

Pienso, por ejemplo, que un texto estándar en gramática inglesa puede eliminar algunos de los elementos básicos de la instrucción en inglés.

No sería sincero con usted si sugiriera que toda la instrucción en inglés es buena o adecuada, u ofrecida con claridad.

De hecho, el libro de texto estándar en inglés probablemente sigue la práctica estándar de eliminar elementos críticos sobre la estructura del idioma inglés.

La otra dificultad es que el libro de texto de inglés estándar probablemente sigue la práctica estándar de enseñar los conceptos básicos de inglés de manera confusa.

Puedo dar un ejemplo específico. Sin dar títulos específicos, hay libros que tienen títulos sobre temas como Palabras: Usted, Necesidad para saber.

Cuando leo libros tan populares, encuentro que la mayor parte de lo que enseñan no es importante. De hecho, muestran la práctica estándar que he identificado.

La práctica de la enseñanza de la lengua se puede caracterizar de dos maneras.

# 1 Ciertos elementos básicos son removidos de las lecciones.

# 2 Los elementos de vocabulario simple se enseñan de manera confusa y complicada.

Debido a esto, el estudio del inglés puede no ser fácil, a menos que pueda descubrir dos cosas.

(A) ¿Cuál es la estructura básica del inglés?

(B) ¿Cuáles son los métodos de estudio más simples?

Por lo tanto, puedo sugerir que cualquiera que desee estudiar inglés, considere lo siguiente.

Respuesta del usuario de Quora a ¿Cómo puedo mejorar mi inglés?

Respuesta del usuario de Quora a ¿Cuáles son algunos de los ejemplos más comunes de verbos de acción mental?

Es difícil ser objetivo, pero mirar el enorme vocabulario, la cantidad de excepciones a las reglas y la ortografía y pronunciación que no siempre siguen un patrón, no es tan fácil. La gramática inglesa es más simple que muchos otros idiomas, y no es necesario aprender los diversos géneros de sustantivos, ni la enorme cantidad de inflexiones que se encuentran en otros idiomas. Pero hay muchos aspectos que elevan el nivel de dificultad, como qué palabra acentuar, elegir el orden correcto de las palabras, así como el hecho de que algunas palabras son confusas: inflamable e inflamable significa lo mismo, supervisar y pasar por alto son casi opuestos. – y la pronunciación a menudo no tiene sentido (aparente): aunque, la tos y la tos se pronuncian de manera diferente. Si puede hablar un idioma con las mismas raíces que el inglés, entonces el inglés no debería ser difícil de aprender. Pero si su idioma nativo tiene un origen completamente diferente (por ejemplo, japonés), entonces el inglés no será fácil.

Más fácil para quién? Los estudiantes chinos tendrán una curva de aprendizaje diferente a la holandesa, por ejemplo. Realmente depende de los propios antecedentes lingüísticos. Dicho esto, el inglés es un lenguaje muy indulgente, lo que significa que puede cometer muchos errores y aún así ser comprendido, las cosas como la gramática parecen ser muy fluidas en la actualidad, en comparación con otras lenguas más estrictas lo hace “más fácil”. Sin embargo, dominarlo es tan difícil como cualquier otro.

Mi vista:

Aprender cualquier idioma extranjero con fluidez (y como adulto) es difícil.

Algunos idiomas parecen tener un somewhatek algo más simple (por ejemplo, Bahasa Indonesia según muchos).

El problema clave puede ser qué tan cerca está la lengua extranjera de su “lengua materna”, por ejemplo:

  • Forma del texto: en particular, un lenguaje basado en caracteres (como el mandarín) es muy diferente de un lenguaje basado en el alfabeto (la mayoría de los demás)
  • Alfabeto:

Como un indonesio, no.

Tenemos 12 años de educación formal que incluyen el inglés en el plan de estudios, pero aún muchas personas solo pueden entender algunas expresiones simples, como ” hola “, ” buenos días ” y ” adiós “.

El principal problema es que la pronunciación en inglés es muy diferente de la de Indonesia. Pronunciamos la letra A en indonesio como / a / en cada oración, mientras que podemos ver la diferencia de pronunciar la letra A en la palabra padre y malo.

Además, el inglés tiene un complicado sistema de tiempos verbales. Leí que hay 16 tiempos diferentes para expresar cuándo tuvo lugar la acción, mientras que en indonesio, simplemente puede poner el adverbio de tiempo.

Por último, un complicado sistema de plurales. Sabemos que puede agregar -s / -es al sustantivo, pero no en algunas palabras, como niño (niños) y diente (dientes).

Creo que son algunos ejemplos de por qué el inglés no es un idioma fácil de aprender (al menos para el indonesio). Todavía hay más dificultades, pero si sigo enumerando todo esto, podría hacer un ensayo (creo).

¡No de acuerdo con mis alumnos!

Fácil o difícil o intermedio no puede determinarse objetivamente y no puede aplicarse universalmente. Por lo tanto, si un idioma es fácil o no, depende de diferentes factores, tales como: 1) cuán diferente es su idioma nativo del idioma que está aprendiendo; 2) su capacidad de aprendizaje de idiomas (admitamos que algunas personas aprenden mejor algunas cosas que otras; algunas son mejores en lenguas, otras son mejores en matemáticas y ciencias, otras son mejores en diversas artes); y 3) la edad (sí, es cierto que los niños generalmente aprenden idiomas más fácilmente que los adultos).

No, tiene uno de los vocabularios más grandes entre los otros idiomas (leí en alguna parte la cantidad de palabras diferentes en inglés, quizás más que el chino).

Es más simple que muchos idiomas en algunos aspectos, por ejemplo, no se trata con diferentes géneros para cada palabra, a diferencia de muchos otros idiomas.

Y la gramática es fácil, pero me pareció muy extraño en el vocabulario. ¡Cada diferencia en una “Cosa” en inglés terminó haciendo una palabra diferente para eso!

Y una sola palabra podría tener muchos significados. Por ejemplo, “comisión” tiene 7 significados diferentes! Parece ridículo para mí.

Por cierto, muchas personas que piensan que el inglés es fácil son nativos ingleses o nativos de mitad del inglés (quienes aprendieron inglés durante la infancia en sus escuelas de manera obligatoria) y sabemos bien que estas personas tienen razón para cualquier otra cosa que decir si este idioma es fácil o no .

Muy muy duro especialmente para los chinos.

El inglés no tiene lógica en su gramática, pronunciación, formación de oraciones, etc. No puede preguntar “¿cómo se hace esta oración / gramática de esta manera?”, “¿Por qué se pronuncian estas palabras de esta manera?”, “¿Por qué no debo pronunciar en una ¿Otra forma alternativa? ”, etc.

Por otra parte, el inglés tomó muchos préstamos de otros idiomas antiguos. Por lo tanto, tiene que aumentar su capacidad mientras aprende inglés sin hacer preguntas lógicas.

Eso depende de quién esté aprendiendo el idioma. Puedo imaginar que es bastante difícil para alguien que habla un idioma asiático, por ejemplo, con un alfabeto completamente diferente y algunas veces también suena … Pero desde mi perspectiva (soy alemán) el inglés era un idioma tan fácil de aprender. ¡El mismo alfabeto, menos gramática, ustedes ni siquiera tienen géneros para los objetos! (Lo que tiene más sentido, en realidad)

Eso depende de cual sea tu idioma nativo! Si el tailandés es su idioma nativo, el inglés es muy difícil porque el tailandés tiene una gramática muy simple, más el sistema de escritura en inglés es difícil para ellos, ya que el alfabeto no es fonético como el de ellos. ¡Las personas cuyo idioma nativo es el romance no tienen mucha dificultad con el inglés!

No. El inglés es muy difícil, por una variedad de razones. Primero, hay pronunciación. ¿Cómo se pronuncia la combinación, “ough”? Hay muchas palabras que usan esta combinación: aunque, a través, y deberían venir a la mente. ¿Qué tal el viejo “Yo antes de E excepto después de C”? ¿Sabías que hay más en esa rima? “O como sonó como” ay “como en el vecino y pesa”. El inglés es un idioma de excepciones. En el momento en que aprenda una regla, habrá una lista de excepciones a esa regla. Tomemos el artículo indefinido, “an”, por ejemplo. Se usa cuando el sustantivo que está modificando comienza con una vocal, ¿verdad? ¿Qué tal “histórico”? Decimos que es “un día histórico”. Es un adjetivo que describe “día”, pero nunca diríamos “un día”. Histórico cambia la dinámica y agrega una excepción a la regla.

Lo siguiente es la conjugación de verbos. Añadimos “ed” para hacer un participio pasado, ¿verdad? (caminar / caminado). Suena fácil. ¿Qué hay de traer? ¿nadar? ¿ver? Te dan la imagen.

No quiero ir demasiado tiempo aquí, sino uno más. Plurales Sabemos que para hacer un plural, agregamos “s” o “es”, dependiendo del final del sustantivo. Luego están las excepciones: ganso / gansos, pero no alces / meese. Ratón / ratones, pero no casa / hice. ¿Y cómo transmitimos más de un ciervo?

Estos son solo algunos de los problemas. Hay un montón de expresiones idiomáticas y extravagantes. Por ejemplo, en los Estados Unidos, decimos que el capó del auto es la parte delantera y el maletero del auto es la parte trasera. En Inglaterra, son el capó y la bota, respectivamente. ¿Y cuántas palabras usamos para esa bebida gaseosa que en mi región de los EE. UU. Se llama “soda”?

El inglés malo, no gramatical, poco elegante aunque funcional es fácil. El inglés literario propio es uno de los idiomas más difíciles.

No.

“¡El duro y apestoso chico arado caminaba pensativo por el barrio, tosiendo y teniendo hipo!”

Puede ser. En cuanto a recursos y referencias, sí muy grande. Pero como lenguaje, no.