Para mí, esto se siente como una pregunta de dos partes que realmente pregunta: ¿Qué tan bueno es Duolingo? ¿Azadas se compara Duolingo con otras aplicaciones?
Antes de seguir adelante, la respuesta es que no importa lo bueno que sea Duolingo o no, no debe usarse de forma aislada. Al tomar clases de idiomas, los buenos maestros encuentran múltiples formas de involucrar a los estudiantes. Esto incluye jugar, tener conversaciones, hacer ejercicios de lectura, escribir ejercicios, escuchar ejercicios, escuchar música, mirar videos en la televisión, hablar con otros estudiantes, llevar un diario y todo tipo de cosas. El lenguaje es una cosa viva, que incluye varios componentes que incluyen leer, escuchar, escribir y hablar. También incluye formas no verbales de comunicación como el lenguaje corporal y tener una comprensión cultural para obtener pistas adicionales. Este enfoque mixto es realmente un buen enfoque para el éxito, y está mejorado por un entorno de inmersión.
Los estudiantes de idiomas tienen un montón de necesidades diferentes de por qué están aprendiendo idiomas y sus motivaciones para aprender un idioma. Podrías querer aprender porque te encanta aprender idiomas. Es posible que desee aprender por diversión. Es posible que desee aprender porque está saliendo con una persona que tiene un idioma nativo diferente. Tener una motivación intrínseca y un buen maestro son los mejores factores para predecir el éxito en el aprendizaje de idiomas.
Entonces … con eso fuera del camino, Duolingo, ¿eh? He respondido varias preguntas sobre Duo aquí y me preocupa que esto se fusione en uno de esos y todo este trabajo se vaya. ¿Qué pienso de Duolingo?
De lo anterior, debería ver a dónde se dirige: no soy el mayor fanático de Duolingo, y creo que cualquiera que use Duolingo solo está pidiendo grandes problemas para adquirir un idioma. ¡Creo que un enfoque de Duolingo es lo mejor que nunca y enseña bien los idiomas! puede dar a alguien un falso sentido de confianza sobre su fluidez real. La investigación limitada sobre el uso de Duolingo por parte de académicos muestra el mayor éxito cuando Duolingo es utilizado por los alumnos que creen que hacen la transición a B1. Los estudiantes de 0 a A1 obtienen poco valor, y la mayoría deja de usar el programa antes de que se acerque a la competencia.


Las anteriores son algunas capturas de pantalla del portugués Duolingo. He estado usando Duolingo de vez en cuando desde 2012. He visto el progreso del software, he leído mucho, he terminado el árbol español y actualmente estoy trabajando lentamente a través del árbol portugués.
Casi siempre he usado la aplicación, en lugar de usarla en la web. La versión web en general ha sido mejor. A partir de ahora, no hay partes de habla en la aplicación, y en su mayoría consiste en escuchar y memorizar palabras. Estos son en su mayoría ejercicios de traducción pura, como se puede ver en las capturas de pantalla anteriores.
Las aplicaciones hacen la simplificación de cosas complejas como la conjugación de verbos en formas que se sienten mal. Trata a él / ella / usted (pl) / usted (canta) / Yo / ellos como lo mismo en casos como el que eligió la palabra correcta. Si observa los “fines” de lo anterior, lo obliga a elegir tres opciones y debe recordar en qué tiempo verbal se encuentra. Realmente debería alentarlo con (él / ella / usted) (ele / ela / voce ) Prefiriendo eso para reforzar la conjugación correcta. Hay formas verbales de esta palabra. (Los fines se usan en cricket. El final es una forma de sustantivo.) Esto no es muy útil para mí como aprendiz, ya que necesita conocer las reglas y reforzarlas desde el principio para que no tenga que pensar en ellas como mucho pasando Cuando aprendes Presente, esto es muy importante ya que te ayuda a comprender otras conjugaciones de verbos.
El audio en Duolingo es horrible y generado por computadora. Puedo entender un poco de portugués hablado, y mucho, mucho español hablado. Puedo funcionar en españa en español. Duolingo usa una sola voz, y es casi imposible de entender, ya que está generado por computadora y se puede escuchar el aspecto mecánico. En el aprendizaje de idiomas, realmente necesita múltiples voces o no va a desarrollar habilidades de comprensión del lenguaje de ningún tipo. Este es un inconveniente horrible, horrible. Desearía que Duolingo me permitiera omitir su audio porque es una mierda.
Duolingo no siempre tiene claro qué forma está enseñando. Si quieres ir a España y hablar español, estás SOL. Duolingo es más o menos español mexicano. Puede que en realidad requiera un poco de desaprendizaje para obtener español para España, y vas a estar detrás de la bola 8 ya que no tendrás idea de vosotros. Esta situación es similar a la del portugués, que utiliza el portugués brasileño como predeterminado. Vivo cerca de Portugual y me gustaría tanto. El programa salta mucho sobre esto. Erk. No obtiene este fondo, y no obtiene el ejercicio y la práctica como una opción.
También hay una gran cantidad de errores en Duolingo, y la cantidad de errores aumenta a medida que profundiza más y más en el programa a medida que menos personas los han terminado para observar los problemas. De nuevo, a veces estás aprendiendo cosas equivocadas.
Duolingo también tiene una historia de algunos de sus árboles de idiomas que tienen problemas con el sexismo desenfrenado. Hay frases que refuerzan los estereotipos de género, etc. Puede obtener una oración en la que el inglés sea ambiguo en cuanto a género. “Les gustan los vestidos”. Usted podría ser presentado con hombres o mujeres como opciones. Duolingo solo permitirá que haya mujeres allí, incluso si los hombres son gramaticalmente correctos. Si buscas en Google esto, puedes encontrar muchos ejemplos de esto. Es … molesto y en realidad interfiere con el aprendizaje porque escribes las respuestas correctas que Duolingo dice que están mal. El portugués tiene la reputación de ser particularmente malo en este aspecto, aunque los problemas están documentados en otros idiomas.
Echo de menos cuando Duolingo te permitió hacer duelos con otros usuarios. Solía amar esto ya que se reforzaba usando la velocidad y pensando más rápido. Ojalá hubiera vuelto, pero no puedo encontrar esta opción. 🙁
Al menos, la cosa de los corazones terminó, ya que podría tener hablantes nativos de español que tienen puntuaciones altas en el TOEFL e IELT y hablantes de inglés que han tomado el DELE que no pudieron pasar las lecciones con el corazón, porque Duolingo es tan implacable. Esto solía ser tremendamente desalentador.
Duolingo se centra casi exclusivamente en la lectura y, en menor medida, en la escucha. No vas a salir con habilidades de escritura o hablar si estás usando Duolingo solo. No podrás ir a Starbucks en Madrid ni a Starbucks en Lisboa y podrás ordenar con lo que has aprendido de Duolingo. Es posible que pueda elegir entre los titulares de los periódicos.
En esencia, de los seis componentes principales del aprendizaje de un idioma, Duolingo te enseña solo uno y medio. No proporciona ningún contexto para su vida y no le proporciona un vocabulario utilizable real. No es genial
Dicho esto, creo que Duolingo puede ser excelente cuando se usa junto con otras aplicaciones, inmersión, clases de aprendizaje de idiomas y otros enfoques de aprendizaje de idiomas.
Voy a discutir brevemente algunas aplicaciones para dar una idea de mis pensamientos sobre Duolingo en lo que se refiere a otras aplicaciones.


Los anteriores son dos capturas de pantalla de Busuu. Esta es actualmente mi aplicación favorita de aprendizaje de idiomas. Es mejor que Duolingo cuando se trata de habilidades de escucha, cuando se trata de escribir y de leer. También proporciona más oportunidades para el compromiso con los demás. El vocabulario se presenta de manera que el aprendizaje del contexto es mucho más fácil.
El inconveniente: el simulacro y la práctica no son tan factibles con esta aplicación. Taladro y práctica es necesario. También necesita una aplicación de diccionario si desea aprovechar al máximo sus ejercicios de escritura. De esta manera, Busuu y Duolingo a veces pueden ser un buen cumplido.

Lo anterior es una captura de pantalla de un diccionario LOL español <–> inglés. Es bueno para traducir palabras y frases de forma individualizada. Realmente deberías estar haciendo eso cuando estás atascado en lugar de ir a traducir oraciones completas. También encuentro que puede ser útil en una tienda de comestibles cuando me encuentro en una zona muerta de Internet y me cuesta recordar la palabra para tomillo o romero que quiero comprar para la cena. Hay varias opciones, pero los diccionarios LOL me han funcionado bien. La voz aún es generada por computadora, pero es mucho mejor que Duolingo.
Complementa a Duolingo, ya que puede usarlo cuando esté realizando ejercicios. (Y luego escriba las palabras en un cuaderno sin conexión. Hay investigaciones que indican que es mejor recordar cuándo escribe las palabras con la mano que cuando las escribe).

Lo anterior es del entrenador del verbo portugués. Encuentro esto útil para tratar de reforzar u obtener reconocimiento visual de conjugaciones. He pagado la aplicación tanto en español como en portugués, y reviso con la frecuencia. Realmente me ayudó a dominar el tiempo futuro y mantenerlo separado de otras formas. El programa también tiene básicamente un diccionario para los verbos. Práctico.
Me parece que hace un buen trabajo elogiando a Duolingo por aprender formas verbales. Debe poder dar el siguiente salto hablando, y esto es más como un ejercicio y práctica de Duolingo. Para Vosotros en español y Tu en portugués, esta es una buena práctica complementaria. Complementa su trabajo de Duolingo, pero ayuda más con su trabajo de Busuu.


Lo anterior son capturas de pantalla de Memrise. Me gusta Memrise porque puedes crear tus propias lecciones o usar otras. Algunas de estas lecciones pueden ser muy, muy, muy relacionadas con lo que necesita. Si uno no existe, puede crear uno. He creado una para palabras relacionadas con café en español porque un amigo tenía problemas para pedir un café americano. También tiene una gran cantidad de idiomas no cubiertos en otros lugares. ¿Dónde más puedes aprender euskara o catalán? 🙁
Sin embargo, los cursos son tan buenos como las personas que los diseñaron y contribuyen con ellos. Mi curso de café en español no tiene hablantes nativos que digan las palabras en español. 🙁 Hay un buen curso de portugués brasileño que utilizo. Tiene un número de diferentes hablantes de portugués que dicen diferentes frases. Este audio de diferentes personas es genial, ya que puedes escuchar diferentes voces y acostumbrarte a diferentes patrones de habla. Sin embargo, como Duolingo, puede ser rígido e inflexible en su traducción. También tiene el problema de ser simulacro y práctica. Funciona solo para lectura limitada y algo de escucha. Algunas lecciones están más diseñadas para aprender a poner oraciones juntas que otras. A menudo carece de contexto y explicaciones.
Pero para el ejercicio y la práctica, las palabras de refuerzo que puede usar que Duolingo no puede proporcionar, y algunas escuchas, funcionan bien.

Lo anterior es una captura de pantalla de Google Translate. Google Translate es … generalmente malo como aprendizaje para aprender una herramienta de idioma, a menos que traduzca una o dos cadenas de palabras. A veces, Google Translate va terriblemente mal, y si vas de decir español a georgiano, Google Translate es casi seguro que hace español -> inglés -> georgiano. Las cosas se ponen mucho peores.
Sin embargo, como un diccionario complementario, o como una forma de probar la precisión de su pronunciación, puede ser maravilloso. Solo debes evitar la tentación de usarlo en lugar de aprender el idioma.
Ayuda al uso de Duolingo cuando se ejecutan oraciones en las que estás absolutamente perplejo.

Otra buena aplicación de aprendizaje que complementa a Duolingo es YouTube. YouTube es impresionante en varios niveles.
Juego aprendiendo portugués (con dedicación creciente y decreciente dependiendo de lo que esté sucediendo en la vida) y quiero poder leer noticias en portugués sobre los Juegos Paralímpicos. Es por eso que la captura de pantalla de YouTube es lo que es.
YouTube sobresale en la parte de escucha donde casi todas las demás aplicaciones disponibles simplemente apesta. Se escuchan diferentes acentos, diferentes voces y personas de diferentes regiones. También obtiene las señales culturales y de lenguaje corporal de la variedad de oradores. No está diseñado como una aplicación de aprendizaje de idiomas, pero hace un gran trabajo haciendo eso porque puedes ver y escuchar cosas. Hay diferentes opciones de temas y personas con lecciones de aprendizaje de idiomas en YouTube.
Puede seleccionar el contenido que más le interese, lo que juega en la motivación. ¿Prefieres ver a Cristian Ronaldo ser entrevistado en portugués, escuchar música de heavy metal o saber tejer? ¿Quieres poder decir tu ABC? YouTube mola
Esta escucha complementa la escucha que estás a punto de no tener en Duolingo. A medida que avanzas en el aprendizaje, puedes hacer más inmersión escuchando o descubrir que entiendes más de lo que creías saber.

Lo anterior es una captura de pantalla de El Mundo , un periódico en español. Este es uno de esos suplementos de inmersión. Cuando necesite un examen de un idioma, busque un periódico en línea en su idioma de destino. Me gusta el mundo para el español. Conozco a personas que leen AS diariamente para todas sus noticias del Real Madrid. Hay otras opciones en otros idiomas y ubicaciones.
Esta es una buena prueba de la realidad de lo bien que estás haciendo? ¿Crees que estás progresando aprendiendo español en Duolingo y tienes casi fluidez? Lea el periódico y vea cuánto realmente entiende.
Conclusión:
Al final del día, hay un montón de aplicaciones. Duolingo para mí es una herramienta que puedes tener en tu arsenal. Sin embargo, ninguna aplicación complementará el aprendizaje lo suficiente. Para ser un aprendiz de idiomas exitoso, tienes que salir y usarlo. Esto podría ser leer una novela clásica, traducir el texto de un idioma a otro, sobrevivir en un país extranjero, decir algunas palabras durante una presentación de negocios, conocer a sus nuevos suegros o ver una gran serie de televisión en su idioma nativo sin subtítulos ni subtítulos. . Si Duolingo encaja con tus objetivos y propósitos de aprendizaje de idiomas, es increíble. Si no, entonces chupa y chupa un poco más y chupa aún peor. Nunca, nunca, debe ser utilizado de forma aislada. Algunas de las aplicaciones discutidas pueden darle una idea de cómo complementan el aprendizaje de idiomas que puede usar en Duo.