El inglés es, de hecho, el idioma oficial de los Estados Unidos. Es decir, en todos los documentos gubernamentales de prestigio legal, donde existen en traducción plural, la versión en inglés tiene prestigio legal, mientras que los otros se proporcionan como un mero servicio. En ninguna jurisdicción federal hay leyes escritas en español donde la traducción al inglés tenga menos peso.
Hay unos pocos, muy pocos gobiernos municipales fundados hace mucho tiempo, donde la carta original de la ciudad fue escrita en otros idiomas como el noruego. Pueblos mineros, en su mayoría. Pero todo esto no viene al caso.
Mi respuesta es no. Es MUY improbable. Y aquí también está el punto, ya que de ninguna manera es la intención o incluso un objetivo a largo plazo de Esperanto. Tal concepto es completamente ajeno a todo el movimiento. No tiene tal objetivo. Y promoverlo como una nueva doctrina del lenguaje solo sirve para arrastrarlo hacia abajo. La “Fina Venko”, llamada así, es un eufemismo esperanzador, nada más. Y lo más mal redactado, que suena como una campaña militar, que no lo es. El objetivo del Esperanto no es la “conquista final”, sino que se gana fácilmente, y el éxito duradero … es lo mismo que cualquier movimiento. Llamándolo “Fina Venko”, especialmente en letras mayúsculas, solo funciona para fomentar el resentimiento. El término “Fina Venko” es una especie de píldora venenosa, en ese sentido.
No, el objetivo del Esperanto es servir de puente entre naciones y culturas. Una herramienta útil, fácil de aprender y de usar. Sólo una aceptación voluntaria, basada en esto, promueve su objetivo. Un día, creo que es probable, que los gobiernos encuentren valor económico para apoyar su uso, pero solo DESPUÉS de que las personas lo hagan. ¿Por qué imprimir un letrero en docenas de versiones, cada una impresa tan bien que no puede leer porque no hay espacio? Imprímelos en lugar de solo dos o tres, con el esperanto como uno. Pero solo porque eso sirve un propósito.
- En un futuro cercano: ¿Qué pasaría si algún conductor mal manejando un auto volador se estrellara en su casa o en un edificio de rascacielos?
- Los próximos cien años, ¿qué invento que cambiará el mundo que pueda surgir?
- ¿Cuál es el futuro del mercado de llamadas VoIP en la India?
- ¿Cómo será el Reino Unido en 50 años si nos quedamos o abandonamos la UE después del referéndum?
- ¿Qué te emociona sobre el futuro de la impresión 3D?
De la misma manera, enseña esperanto en las escuelas, pero solo porque allí también podría servir de ayuda, por así decirlo, engrasando los rieles hacia una tercera o incluso cuarta lengua que se enseña en los grados superiores. Porque, gente, si realmente es un mercado MUNDIAL en el que queremos que los niños compitan, algo de eso ayudaría mucho.