Estoy pensando en aprender un nuevo idioma, ¿debo aprender tailandés?

Gracias por la A2A. La respuesta corta es “depende de usted”.

Como ya tiene alguna experiencia con el chino mandarín, eso no debería ser un problema, ya que ya sabe cómo funcionan los idiomas tonales.

Sin embargo, saber hablar no significa que puedas escribir. Hay muchas consonantes silenciosas y excepciones en todas partes en su sistema de escritura. El más difícil de ellos es el “lenguaje real” que solo se usa para la monarquía.

Como ya sabrá, el uso del idioma tailandés se limita principalmente a Tailandia y, a veces, a Laos, ya que el idioma tailandés es mutuamente inteligible para los de Laos, y ambos pertenecen a la familia del idioma Tai-Kadai.

Al ser el cuarto lenguaje más difícil de aprender (pero este hecho probablemente se puede ignorar aquí, ya que ya dominas el mandarín), depende del hecho de por qué querías aprenderlo en primer lugar. (Trabajar o hacer negocios en Tailandia, tener un novio / novia tailandés, ser un fanático de la cultura pop tailandesa, etc.)

Será difícil aprender el sistema de escritura, y ni el coreano ni el mandarín ni el indonesio latinizado pueden ayudarte con eso. La escritura tailandesa es notoriamente difícil de aprender, tantos caracteres, tantas vocales (eso es lo que tienes por tener un lenguaje tonal) y tantos caracteres complicados que existían simplemente para ser usados ​​en una palabra específica y para ningún otro uso.

Es decir, una vez que se familiarice con el sistema, es mucho más fácil de usar que, digamos, mandarín u otros idiomas NEA. El sistema de escritura tailandés es alfabético, por lo que se deletrea la palabra en lugar de simplemente meterla en la cabeza: en este caso, tailandés e Indonesia son bastante similares.

Hablando en términos prácticos, el idioma tailandés también es bastante fácil de usar (una vez que hayas acertado). El sistema gramatical es independiente del tiempo y, por lo tanto, no tiene que preocuparse por cambiar la palabra del pasado al futuro. De hecho, no es necesario que especifique su etapa cronológica a menos que lo desee (lo cual se puede hacer con cero necesidad de cambiar de forma)

Aparte de eso, a menos que planee trabajar en Tailandia, el idioma tailandés no es muy útil. Aparte de Lao, la provincia autónoma china de Dai y el estado de Shan, no muchas otras personas usan el idioma, muchos tailandeses también hablan inglés bastante bien.

A2A

Depende de la razón para aprenderlo.

Como ya sabe Bahasa, inglés, mandarín y coreano, debería ser fácil para usted aprender japonés (caracteres chinos con gramática coreana).

Si quieres aprender otro idioma del sudeste asiático, creo que es tailandés o birmano.

Tanto el birmano como el tailandés no tienen similitud con el sistema de escritura chino o coreano. El tailandés es gramaticalmente similar al mandarín (sin conjugación de verbos) y a un lenguaje tonal. No estoy familiarizado con el birmano, así que no tengo una idea del idioma.

Tanto el tailandés como el birmano serán útiles en la región, pero realmente depende de la razón para aprender. Thai tiene muchos libros y películas que no siempre se traducen, por lo que es algo a tener en cuenta.

En cuanto a los negocios, Myanmar acaba de abrir y el potencial del mercado es enorme.

Pregúntate por qué estás interesado en tailandés. Si está muy interesado en la cultura, tiene amigos que son tailandeses, les encanta la comida tailandesa, quiere visitarlos, disfrutar de películas tailandesas o similares, entonces probablemente tenga una buena razón para invertir su energía en aprender tailandés. Puede hacerlo con fines de entretenimiento y disfrute.

Sin embargo, estoy bastante seguro de que no es necesario aprender más allá de un nivel básico para negocios, a menos que vayas a vivir y trabajar allí. Creo que la mayoría de los tailandeses educados han aprendido suficiente inglés para comunicarse razonablemente con fines comerciales, aunque no lo usen con tanta frecuencia a menos que tengan negocios internacionales.

Habilidad para escuchar y hablar con el mandarín y el coreano realmente no te ayudarán. Los idiomas son completamente diferentes, aunque cualquiera puede crear mnemotecnia para ayudarlos a asociar las cosas, ya sea que estén realmente relacionadas o no.

Aprendí tailandés al hablarlo en casa, y aprendí a leer y escribir de un diccionario y la ayuda de mis padres y primos. Yo diría que mi tailandés es mejor que rudimentario, pero he perdido algunas habilidades debido a la falta de uso. Mi esposo no habla tailandés y yo tampoco lo uso con mis hijos. Todos hablamos inglés en casa. Uso tailandés con parientes (pero antes de enviarles algo complicado que no puedo deletrear, puedo escribir usando una distribución de teclado Kedmanee o usando mi iPad).

Actualmente estoy aprendiendo coreano, perdiendo algo de mi mandarín pero tratando de retenerlo de vez en cuando, y es más fácil usar el vocabulario si puedes encontrar esas cosas que te ayudan a recordar unir los significados, aunque sea de manera general. A veces, las pronunciaciones de cosas que no son iguales pero que pueden vincularse, quizás con una consonante similar o significados relacionados, ayudarán, es decir, en mandarín 脫 tuo1 se usa para referirse a quitarse la ropa, y en coreano, deo puede referirse a “caliente” en términos de clima. No sé si la raíz es chino-coreana, pero me ayuda a recordar, aunque no signifiquen lo mismo, o suenen exactamente igual, porque te quitas capas adicionales de ropa cuando hace calor. En tailandés, es que suena algo así como “enseñado” pero con un sonido más “d” al final. Todos tienen sonido de inicio at / d.

No hay nada de malo en aprender un poco y ver si lo disfrutas y si le encuentras uso, y dejarlo si no te vale la pena.

También subestimé las respuestas de Panpakorn Siripanich y Suttichart Denpreuktham.

No tenía ninguna experiencia en aprender el idioma de Tailandia. Pero como dijo antes, ya ha aprendido muy bien el indonesio, inglés, mandarín, coreano, ¿por qué sigue cuestionando sus talentos para aprender un nuevo idioma?
En primer lugar, el idioma que elija para aprender depende de su objetivo. Para todos, solo aprendiendo el idioma de destino. Para los negocios, aprendiendo el lenguaje de los parters. Para su propia excitación psicológica, aprenda lo que quiera aprender.
Pruebalo. Creo que hacer es mejor que dudar.
En cuanto a mí, no conozco ningún otro idioma además del inglés y mi idioma nativo, que es el mandarín.

Thai tiene el sistema de escritura más confuso del mundo. Sin embargo, en realidad es bastante fácil de aprender, especialmente si ya puedes diferenciar los tonos (porque el mandarín es tonal) y construir una palabra con letras (similar a la coreana).

El japonés también es una buena opción si quieres desafiarte a ti mismo. Sin embargo, va a ser muy diferente del mandarín. Te hará cuestionar tus habilidades de mandarín más tarde también.

Para familiarizarse con algunas de las palabras y frases tailandesas comunes, puede probar de forma gratuita aplicaciones de tarjetas de memoria flash como Beginner Thai – Aplicaciones de Android en Google Play.

Si buscas aplicaciones que te ayuden a practicar tu vocabulario chino y coreano, también recomendaría aplicaciones como HSK Locker y TOPIK Locker.

Teniendo en cuenta su nombre, supongo que es una buena idea.

Estoy aprendiendo japonés, pero solo porque estoy enamorado de la cultura.