¿Es posible aprender japonés de negocios cuando tengo JLPT N4? ¿Hay buenos recursos para aprenderlo?

¿Posible? Por supuesto. ¿Fácil? No. ¿Frustrante? Puedes contar con ello. El estudio de cualquier idioma para un solo sector de su uso no es, por definición, equilibrado. No juzgue el valor de un libro de texto por la frecuencia con la que introduce elementos comerciales. Centrarse solo en los negocios ahora es un poco como un estudiante de secundaria que se niega a estudiar cualquier ciencia que no tenga que ver con la física. Así que por favor aprenda todas las partes no comerciales de JLPT 3, 2, etc.

JLPT 4 y 3 son buenos niveles para comenzar a aprender keigo , y en los negocios, esta es tu parte más importante; Te recomiendo que domines los usos -te kudasaru y -te itadaku . Luego ramifíquese en acciones más específicas y establezca frases. Aprender cualquier idioma siempre debe ser una buena mezcla de palabras sueltas y frases u oraciones completas. (Piense, “Que tenga un buen día” o “Gracias por su tiempo”). Debes practicar una frase hasta que se te escape la lengua sin pensar: Yoroshiku o-negai shimasu . (Casi imposible de traducir; es una frase de uso múltiple que le pide al oyente que trate al orador con amabilidad).

El vocabulario vendrá con el territorio; un operador de bolsa utilizará un vocabulario diferente al de un planificador económico o un supervisor de oficina. Así que tómese unos minutos cada día para intercambiar ideas con 5 o 10 palabras o frases en inglés (o en su primer idioma) que probablemente utilizará en el entorno empresarial que elija. Si va a ofrecer servicios en línea, probablemente necesitará palabras como “utilidad” o “maximizar el espacio del servidor” más que “tasas de porcentaje anual” o “presiones deflacionarias”.

A medida que construye su lista de vocabulario útil y establece frases, descubrirá que cualquier libro de texto o recurso de aprendizaje que valga la pena utilizar caerá una o más de estas palabras o frases en algunos de sus textos específicos. Y si su libro de texto se centra en los negocios, muchas de estas palabras y frases aparecerán con bastante rapidez. Mantenga su lista, agregándola cuando pueda, pero escriba el número de la página de referencia cruzada en su libro de texto cuando encuentre estos vocabularios en su curso regular si estudia.

Tenga en cuenta que nunca dije que debería escribir el equivalente en japonés en su lista; personalmente, me parece demasiado fácil engañarse si puede ver cualquier nuevo vocabulario y su equivalente en inglés en la misma página. Si debe tener ambos idiomas juntos, escriba un lado en japonés y el otro en inglés (o en su primer idioma).

Espero que estas ideas te ayuden a iniciarte en los negocios japoneses a medida que continúes progresando en las filas del JLPT.

Es posible aprender japonés de negocios cuando estás en cualquier nivel. El JLPT es una prueba de habilidad en el idioma japonés escrito y escuchado, y N4 significa que eres un principiante avanzado, pero define poco más que el vocabulario y la gramática que dominas en este momento.

Ahora, el japonés de negocios se considera relativamente avanzado porque requiere el dominio y la comprensión del sonkeigo / kenjougo: es decir, un lenguaje respetuoso hacia los demás y un lenguaje humilde al hablar de uno mismo, utilizado en el mundo altamente estratificado de los negocios japoneses; esencialmente significa saber cuándo. para reducir su propia estación o elevar la de su contraparte cuando sea necesario, utilizando el vocabulario adecuado (algunas palabras cambian por completo y la mayoría de los verbos tendrán una conjugación especial). Esto es lo que hace que dominarlo sea “difícil”.

Sin embargo, diría que para un extranjero que participa en una empresa japonesa, es mucho más impresionante tener un amplio vocabulario de negocios (que puede estudiar leyendo las noticias en sitios como Yahoo! JAPAN a través de YOMOYOMO o alguna otra herramienta de lectura) en lugar de ニ ュ?????? ) y tiene el vocabulario para compensar, entonces tendrá un comienzo saludable para los negocios japoneses. (Por experiencia, me he dado cuenta de que el sonkeigo / kenjougo es algo que se aprende mejor en la acción, porque su uso depende de una estructura social que no se usa realmente fuera de Japón).

Aquí hay un sitio web con vocabulario de negocios y economía: 済 の ほ ん ご

Soy japonés, así que no estoy seguro de que el nivel de N4 sea. Si puede hablar un lenguaje cortés (teineigo / 丁寧 語), puede usarlo para negocios.