¿Posible? Por supuesto. ¿Fácil? No. ¿Frustrante? Puedes contar con ello. El estudio de cualquier idioma para un solo sector de su uso no es, por definición, equilibrado. No juzgue el valor de un libro de texto por la frecuencia con la que introduce elementos comerciales. Centrarse solo en los negocios ahora es un poco como un estudiante de secundaria que se niega a estudiar cualquier ciencia que no tenga que ver con la física. Así que por favor aprenda todas las partes no comerciales de JLPT 3, 2, etc.
JLPT 4 y 3 son buenos niveles para comenzar a aprender keigo , y en los negocios, esta es tu parte más importante; Te recomiendo que domines los usos -te kudasaru y -te itadaku . Luego ramifíquese en acciones más específicas y establezca frases. Aprender cualquier idioma siempre debe ser una buena mezcla de palabras sueltas y frases u oraciones completas. (Piense, “Que tenga un buen día” o “Gracias por su tiempo”). Debes practicar una frase hasta que se te escape la lengua sin pensar: Yoroshiku o-negai shimasu . (Casi imposible de traducir; es una frase de uso múltiple que le pide al oyente que trate al orador con amabilidad).
El vocabulario vendrá con el territorio; un operador de bolsa utilizará un vocabulario diferente al de un planificador económico o un supervisor de oficina. Así que tómese unos minutos cada día para intercambiar ideas con 5 o 10 palabras o frases en inglés (o en su primer idioma) que probablemente utilizará en el entorno empresarial que elija. Si va a ofrecer servicios en línea, probablemente necesitará palabras como “utilidad” o “maximizar el espacio del servidor” más que “tasas de porcentaje anual” o “presiones deflacionarias”.
A medida que construye su lista de vocabulario útil y establece frases, descubrirá que cualquier libro de texto o recurso de aprendizaje que valga la pena utilizar caerá una o más de estas palabras o frases en algunos de sus textos específicos. Y si su libro de texto se centra en los negocios, muchas de estas palabras y frases aparecerán con bastante rapidez. Mantenga su lista, agregándola cuando pueda, pero escriba el número de la página de referencia cruzada en su libro de texto cuando encuentre estos vocabularios en su curso regular si estudia.
- ¿Cuáles son algunos consejos para principiantes cuando se geocaching?
- ¿Cuáles son los mejores recursos de programación en la web?
- Cómo aprender a leer y entender los gráficos y números del comercio de divisas.
- ¿Cómo puede un escritor de ficción aprender a escribir juegos?
- ¿Es posible aprender boxeo en casa?
Tenga en cuenta que nunca dije que debería escribir el equivalente en japonés en su lista; personalmente, me parece demasiado fácil engañarse si puede ver cualquier nuevo vocabulario y su equivalente en inglés en la misma página. Si debe tener ambos idiomas juntos, escriba un lado en japonés y el otro en inglés (o en su primer idioma).
Espero que estas ideas te ayuden a iniciarte en los negocios japoneses a medida que continúes progresando en las filas del JLPT.