¿Cuáles son las cosas más importantes que debes saber al aprender español?

Gracias por a2a.

Puedes empezar a aprender de lo siguiente.

La respuesta de Antra Anapindi a ¿Cuál es la mejor manera de aprender español por tu cuenta?

Uso de palabras y frases esenciales en español

Como con cualquier idioma, la cantidad de palabras y frases en español puede ser intimidante. Si está empezando a explorar el español, puede fingir fluidez con estas palabras y frases esenciales hasta que su español esté a la altura.

  • ¡Hola! ( ¡Oh -lah!) ( ¡Hola! )
  • Por favor. (pohr fah- bvohr. ) ( Por favor. )
  • Gracias ( Grah -seahs.) ( Gracias. )
  • ¿Dónde está el baño? ( ¿Dohn -deh ehs- tah ehl bvah -nyoh?) ( ¿Dónde está el baño? )
  • Lo siento. (loh ver ehn -toh.) ( Lo siento. )
  • ¿Habla usted inglés? ( ¿Ah- bvlah oohs- tehd een- glehs? ) ( ¿Hablas inglés? )
  • No hablo mucho español. (no ah -bvloh mooh -choh ehs-pah- nyohl. ) ( No hablo mucho español. )
  • Nariz. (Noh seh.) ( No lo sé. )
  • Claro. ( Clah -roh.) ( Entiendo. [Literalmente: Claro. ])
  • Adiós. (ah-dee ohs .) (Adiós.)

La mejor de las suertes.

De acuerdo, esta es mi respuesta no convencional y, si bien todo lo que alguien te dice sobre aprender otro idioma es verdad, esto es lo más importante que debes hacer. Olvida lo que dicen los demás.

Listo?

¡Diviértete con eso! Siéntete cómodo sintiéndote incómodo. Comprende que vas a matar la conversación y el lenguaje durante años. Todavía digo cosas en español, mi esposa chilena solo me mira tratando de entender lo que estoy tratando de decir.

Entonces, para relajarme y hacer que esto sea divertido, lo primero que aprendo es un dicho local o regional que solo las personas saben. En Chile fue fácil porque hay mucha jerga. Cuando se le preguntó “Como fue la fiesta” o “Como fue tu clase”, aprendí a responder con “pasarlo chancho”, y todos se reirían. No porque dije que estoy pasando un cerdo. La frase en Chile es algo así como “fue increíble” y el hecho de que un gringo supiera decir que solo rompió el hielo y abrió la conversación. Incluso si lo dije mal.

Soy un políglota que reprobó todas las clases de lenguaje formal que tomó en la escuela. Ninguno de mis maestros lo hizo divertido hasta que tomé una clase formal de español en Chile. Me sentí tan mal por eso que dejé de tomar clases de lenguaje formal durante 25 años hasta esa clase. Crecí en el noreste de Arizona y aprendí Navajo al mismo tiempo que aprendía inglés, pero aprendí de mis amigos y fue muy divertido. Como adulto joven, pasé 15 años en Asia y aprendí hindi, japonés y tagalog. Y fue divertido. Lo mismo con el español y el portugués en América del Sur. En todos los casos, me di cuenta de que me estaba divirtiendo aprendiendo solo hablando con mis amigos. Me di cuenta de este principio cuando comencé a enseñar inglés como voluntario porque, si crees que aprender un idioma en un entorno formal es doloroso, intenta enseñarlo. Cuando lo hice divertido para los estudiantes, aprendieron rápido y mejor.

Creo que lo principal es que los sustantivos pueden ser femeninos (la papa) o masculinos (el papá), o ambos (la / el mar). Como en cualquier idioma con esta propiedad, no hay una sola regla para conocerlos a todos y es lo que finalmente diferencia a los hablantes nativos.

El verbo ser se divide en dos: estar en tiempo / espacio (estar) y estar en esencia (ser). Hay excepciones, por supuesto.

En español hay cinco vocales (igual que en inglés), y solo cinco vocales suenan ( no como en inglés):

  • A. Siempre suena como la A en el “mapa”.
  • E. Siempre como la E en “huevos”.
  • I. Siempre me gusta el yo en “in”.
  • O. Siempre me gusta “normal”.
  • U. El mismo sonido que harías por “también”. Excepto cuando es anterior a I o E, en cuyo caso la U no se pronuncia (que, quien). Excepto cuando ves algo como “ü” antes de I o E, en cuyo caso lo lees como una U normal (pingüino, antigüedad), O cuando la U está precedida por H (huevo).

La otra cosa importante es el énfasis o acento, que es donde se pone énfasis en las sílabas. Hay una ortografía similar para las palabras que significan cosas completamente diferentes: “papá”, según el contexto y el énfasis, puede significar el Papa (el Papa), la papa (la papa) o el papá (papá). Las oraciones tienen esta propiedad también; Dependiendo del tono, “¿te gusta con chile?” puede significar “¿te gusta el picante?” o “¿te gusta el sexo gay?”

La gramática es muy importante. Una “s” en lugar de una “z” cambia el significado de “quiero ser abrazado” de “Quiero ser abrazado” a “Quiero quemarme vivo” (Quiero ser abrasado).

Por último, si bien es posible que nunca domines los misterios de los sustantivos masculinos / femeninos, el uso de preposición es lo que distingue a un hablante fluido de un aficionado, ¡y te sorprenderás de las hordas de hablantes nativos que siguen siendo aficionados!

Ah! Tenga en cuenta las comas: “,”

Yo diría que es importante saber que el español tiene 14 categorías diferentes de verbos (tiempos verbales, estados de ánimo, aspectos, etc.), cada uno de los cuales tiene hasta tres tablas de verbos diferentes y, a veces, muchos verbos irregulares. Debes dominar al menos 5–6 de ellos para que sea algo parecido a lo funcional en español. Esto significa que un lenguaje aparentemente simple requerirá mucha más práctica y esfuerzo de lo que inicialmente podría esperar. Así que diría que necesitas saber que los verbos son importantes y que necesitas saber los verbos.

Varía según la persona y estoy seguro de que se aplica a cualquier idioma, pero para mí, la COMPRENSIÓN DE ESCUCHA es la habilidad más difícil. Con mucho. Más duro que los otros tres combinados.

Cuando hables o escribas, te darás cuenta de las innumerables formas en que puedes traducir algo y cómo resolver una palabra que no conoces.

Cuando lees, tienes todo el tiempo del mundo para averiguarlo.

Con la escucha, no tienes control ni opciones.

Por otro lado, cuando escuchas, te das cuenta de que esto va a sonar mal, que la gramática apenas importa . ¿Imperfecto o pasado simple? Indicativo o subjuntivo? NO IMPORTA cuando esté tratando de averiguar un nuevo contexto de poner, o recuerde los medios de WTF adelgazar.

Buena suerte.

Una cosa que he encontrado es la importancia del estrés o el empuje de sílabas y vocales.

Para citar erróneamente al famoso lingüista Michel Thomas:

“En el mejor de los casos, no te entenderán, en el peor de los casos, serás completamente mal entendido”. Ser mal entendido podría causar cualquier número de problemas, incluida la posibilidad de ofender.

Como ejemplo, ‘Mama’ podría (podría) tomarse como un pecho, mientras que ‘Mamá’ (subrayando la ‘a’ final) es claramente ‘Mamá’ o ‘Mamá’.

Hay una explicación más concisa aquí.