Aquí hay algunos datos sobre el idioma vietnamita antes de comenzar:
- El vietnamita se encuentra en el cuarto grupo (de 5), entre los idiomas más fáciles de aprender y en su mayoría en otros idiomas europeos, lo que le costará aproximadamente 11 meses para ser eficiente (según el Ranking de dificultad de idiomas [1]).
- Vietnamita tiene una historia de ser Francia, y el territorio de China durante mucho tiempo. Así, su lenguaje se había desarrollado algo basado en francés y chino. Esto lleva a un hecho que se adoptarán palabras y alfabetos de estos idiomas.
- El idioma vietnamita ha sido modificado como una lengua oficial en el mundo desde 1954.
El dialecto es una parte importante cuando se trata de la pronunciación de palabras / letras. Hay alrededor de tres acentos / dialectos principales en Vietnam, debido a diferentes regiones (según mi propia experiencia y conocimiento cultural como nativo de Vietnam):
1. Acento del norte (fuerte presión de la palabra, claro)
2. Acento sureño (suave, menos presión de palabras, y “lindo”)
- ¿Cuáles son los mayores desafíos para aprender inglés?
- ¿El modelo de aprendizaje social está sobrevalorado simplemente al enfatizar el intercambio y la discusión de las mejores prácticas?
- ¿Cuál es el estilo de enseñanza y aprendizaje en las escuelas chinas?
- ¿Cuál es el mejor momento para comenzar a aprender el idioma alemán?
- Cómo administrar mi tiempo entre mi investigación de doctorado en física, terminar mi novela y aprender nuevos lenguajes de programación que no forman parte de mi experimento de investigación
3. El acento central de Vietnam
(Palabras ligeramente diferentes y difíciles de entender para las personas Sounthern o Nothern; un encantador dialecto, a menudo suena como el más sorprendente de nuestras canciones culturales. Puede usar esta palabra clave para buscar algunas si está interesado: Dân ca Trung Bộ – Canción popular de el centro)
Dentro de los tres dialectos principales, también hay tres acentos notables y ampliamente reconocidos, desde: Hanoi City (Norte), Saigon / Ho Chi Minh City (Sur), Hue City (Central).
Las diferentes regiones y ciudades de Vietnam.
Rápidamente, aquí hay un breve video de YouTube que encontré en línea mostrando los tres dialectos (sur, norte y centro en orden) hablando la misma oración en vietnamita “Xin chào (Hola), tôi là Huy (Soy Huy), rt vui được làm quen với các bạn (me alegro de conocerlos, chicos), en el que el chico ya dice que Central es el acento más difícil de entender: acentos vietnamitas en tres regiones: semejanza y diferencia
También puede buscar más videos de los tres notables acentos vietnamitas con estas palabras clave: Giọng người Hà Nội (dialecto de Hanoi), Giọng miền Nam / Giọng người Sài Gòn (Saigon / dialecto del sur), Tiếng Huế (dialecto de tono).
Otros dialectos que son significativamente diferentes para considerar escuchar son los siguientes: provincia de Thanh Hoa (norte), provincia de Thai Binh (norte), ciudad de Can Tho (sur), provincia de Ha Tinh (centro). Excelente ejemplo de dialecto de Ha Tinh:
[2] Una canción popular de la provincia de Hà Tĩnh (esta es una canción de la ciudad natal perdida y siempre con ganas de volver)
Ahora comencemos con los conceptos básicos del idioma vietnamita:
( Resumen :
-Vietnamita tiene diactíricos similares a los franceses.
…)
El primer paso para comenzar a estudiar vietnamita es estudiar el alfabeto. Hay 29 letras en total. (No debería ser difícil, ya que es algo similar al alfabeto inglés, que está registrado en todo el mundo)
En comparación con el alfabeto inglés, el alfabeto vietnamita no tiene F, J, W, Z. En cambio, hay muchas maneras diferentes de juntar dos letras para tener las mismas pronunciaciones que esas “letras faltantes”. Por ejemplo, Ph es similar a F, Gi es similar a J, pero hablaremos de eso más adelante.
Hay una forma compleja de ciertas letras, como A, O, D, que hace que tenga 6 letras más en comparación con el alfabeto inglés (23 en total).
Alfabeto vietnamita
Las letras A, D, E, O, U en el alfabeto vietnamita son similares a las letras francesas. Ambos tienen signos diacríticos, o marcas sobre las letras.
Letras francesas con diacríticos.
Aquí hay formas escritas de letras especiales en los signos diacríticos A, D, E, O, U:
Grupo 1: A Ă Â
Grupo 2: D Đ
Grupo 3: E Ê
Grupo 4: O Ô Ơ
Grupo 5: U Ư
La pronunciación es ligeramente diferente entre cada letra en un grupo específico. Por ejemplo, / a / / a: / (A y Á), / ε / / e / (E y Ê) …
La pronunciación de las letras vietnamitas y la pronunciación de las letras de los países de América del Sur (México, portugués, …) son similares. Por ejemplo, “A” se pronuncia / a / en vietnamita y portugués; mientras que en inglés, se pronuncia / ei /.
Letras vietnamitas con signos diacríticos y sus pronunciaciones.
Aquí hay un ejemplo de un video de YouTube que enseña cómo pronunciar las letras vietnamitas. También puede encontrar lecciones más útiles y detalladas en línea. Notas: Antes de comenzar a practicar su pronunciación del alfabeto vietnamita, tenga en cuenta que es plana y nítida, y que no tiene diptongos como el inglés. Es algo similar al italiano, en el que enfatizas y pronuncias cada vocal: aprende vietnamita: Lección 11: Hablando el alfabeto vietnamita
También hay una rima del alfabeto vietnamita para ayudarte a recordar el alfabeto más fácilmente. [Bà i hát] Bà © há »c chá» ¯ cái tiếng Viá »‡ t (00: 13–00: 29)
Continuará…
Notas al pie
[1] Clasificación de dificultad de lenguaje
[2] Ä i mô cÅ © ng nhá »› vá »Hà TÄ © nh