¿Podemos realmente aprender (y ser fluidos) en más de 3 idiomas?

Sí. Aquí hay un ejemplo personal:

Nací en Ucrania por lo que mi lengua materna es el ucraniano. Aprender que el idioma no era un problema particularmente importante porque básicamente todos lo hablaban en mi ciudad natal. La ciudad está muy cerca de la frontera húngara. Me llevaron a una escuela primaria húngara-ucraniana. De hecho, tuve que aprender húngaro (que se considera uno de los idiomas más difíciles) desde cero. Después de tres años tuve fluidez y pronto mejoré que el hablante nativo. (Ahora vivo en la capital de Hungría y está claro .. 😉)

Hace unos siete años comencé a estudiar inglés, en la escuela secundaria fui a una bilingüe en inglés y húngaro. (En Budapest). En ese momento tuve grandes problemas con mi inglés, pero ahora tomé el examen TOEFL y de los 120 obtuve 107 puntos. (Harvard acepta estudiantes para programas de pregrado de más o menos 99).

Así que aquí están las tres lenguas fluidas. Pero mi escuela secundaria me obligó a estudiar un “segundo idioma”. En este punto, surgió la pregunta de si esos idiomas se mezclarán y se producirán problemas … Finalmente, empecé el alemán. Para mí fue una sorpresa, pero luego entendí por qué, ¡cuanto más idiomas se conocen, más fácil es aprender uno nuevo!

Después de esto, caí al otro lado del caballo: pronto empecé a hablar chino y ruso.

Así que todos juntos no fue fácil mantener todos esos idiomas, pero a la edad de 19 años, hablo 4 idiomas con fluidez en nivel alto y 2 más en nivel intermedio. Así que la respuesta es sí, podemos!

¿Podemos realmente aprender (y ser fluidos) en más de 3 idiomas?

Yo diría que probablemente toda la población de Suiza domina al menos cuatro idiomas: francés, alemán, italiano e inglés. Si son del área de Romansh del país, entonces eso hace cinco. Si aprendieron otro idioma en la escuela, digamos, español, eso hace seis.

Yo mismo estoy actualmente en el nivel C2 en dos idiomas (inglés y polaco), y quizás C1 en otros dos (francés y alemán). Eso hace cuatro. Y sería relativamente fácil para mí subir los C1 a C2; en mi juventud, de hecho, probablemente fui C2 en ambos. Así que básicamente sería cuestión de usarlos más.

Por lo tanto, los detalles son los siguientes: uno de mis C2 es mi idioma nativo. El otro es el idioma local en el país donde ahora vivo y he pasado casi la mitad de mi vida. Después de mudarme a Polonia, pasé tres años estudiando polaco a tiempo completo, y otros tres estudiando mi campo principal en una academia de música.

Los C1, los aprendí en la escuela: uno desde el 7º grado y el otro desde el 9º. Yo era muy fluido en ambos cuando me gradué de la escuela secundaria.

Después de pasar el verano después de la escuela secundaria en Alemania, pude corregir mi acento lo suficiente como para que la gente no supiera que no era nativo a menos que se lo dijera. Tuve (y aún tengo) un pequeño problema con la letra r , pero incluso algunos nativos también lo tienen, así que nadie se dio cuenta del problema a menos que se lo dijera.

El próximo verano, pasé en un programa a través de mi universidad en Francia, tomando cursos para, entre otras cosas, mejorar mis habilidades de escritura. Al final resultó que, el curso en realidad estaba destinado a personas que estaban considerablemente menos avanzados. Entonces, lo que hizo el profesor fue calificarme mucho más que al resto de la clase. Correcto no era lo suficientemente bueno. Sólo la perfección haría. Al principio, eso significaba que mis papeles estaban cubiertos con tinta roja. Pero al final … aparentemente, como dijo otro profesor que tuve más tarde en la universidad, se podía ver que tenía “cierto talento literario”.

Lo extraño de estos dos idiomas, lo que no es realmente sorprendente, dadas las circunstancias en que los aprendí, es que siempre he hablado alemán mejor de lo que escribo. El francés, por otra parte, siempre he escrito mejor de lo que hablo. Mi acento es lo suficientemente bueno como para ser “molesto” francés para un quebequense (e), pero todavía no he podido llevarlo al punto de ser totalmente indistinguible de un francés.

Sí tu puedes. Pero los humanos tienen limitaciones …
El trilingüismo es una habilidad única para adquirir y mantener.

Después de aprender la primera segunda lengua, el cerebro tiene que hacer espacio para la nueva lengua. El bilingüismo y el trilingüismo son diferentes animales. Los humanos son naturalmente capaces de aprender un segundo idioma. Pero cualquier otro idioma y el cerebro tiene que trabajar duro para crear más conexiones con este nuevo lenguaje que es diferente a los otros dos.

El año pasado, enseñé inglés, conversé en español y enseñé francés. Fue un trabajo mental cada día. Pero solo tengo tantas horas en el día para practicar el uso de mis otros idiomas. Esta limitación del tiempo de práctica es realmente el límite al que veo fluidez.

Mis habilidades están limitadas por el tiempo de práctica y la memoria.
Sin practicar la habilidad se embota. Actualmente mi fluidez en el francés ha sufrido porque dejé de enseñarlo y no he hecho mucho esfuerzo para asegurarme de practicar.
Todavía recuerdo frases clave y conjugaciones ect … pero a menos que las atienda, se desvanecerán lentamente.

Solía ​​saber más idiomas pero, debido a las habilidades que ha tenido el óxido, debo admitir que ya no domino esos idiomas.

Por supuesto que podemos. Hay personas que pueden mantener una conversación y leer periódicos en más de una docena de idiomas; de hecho, una vez que aprendes tres o cuatro idiomas, aprender el quinto y el sexto es fácil, y después, ¿quién está contando? Mantener la fluidez requiere que use los idiomas de alguna manera, pero solo ver una película ocasional, leer un libro e intercambiar algunos correos electrónicos en un idioma será suficiente para mantener el idioma relativamente fresco en su mente.

Mucho más de tres.

Cada idioma que agregas te ayuda a aprender nuevos idiomas más fácilmente. Aprender es una habilidad en sí misma. La parte difícil es mantener todos tus idiomas. Aunque es mucho más fácil si aprendes idiomas relacionados,

Sí. Ya dominas tres idiomas, apuesto. Domina el inglés, domina las colas de lenguaje corporal de su cultura y domina la lógica subyacente de cualquier profesión o oficio que practique. Estos idiomas son todos complicados y te llevó años aprenderlos. Tienes la misma capacidad de aprender tres idiomas hablados, pero te llevará varios años de práctica diaria constante en múltiples contextos para ser realmente bueno.

Sí.

¿Cuantos años tienes?

Es muy fácil aprender un nuevo idioma cuando eres un niño. Como un adulto, se vuelve cada vez más difícil.

Crecí hablando 4 idiomas diferentes a la vez. Nunca sentí que tuviera que poner ningún esfuerzo en absoluto. Y no era el único, prácticamente todos mis hijos vecinos, los amigos de la escuela tuvieron la misma experiencia. El hecho de que, además del inglés, los otros tres idiomas que aprendimos son todos derivados del sánscrito, debe haber ayudado mucho también.

Además, si solo estás aprendiendo a tiempo parcial (en la escuela), y realmente no lo estás utilizando en la comunicación diaria, será muy difícil retenerlo.

Entonces sí, realmente podemos aprender y dominar más de 3 idiomas. La única pregunta es qué tan difícil es.

Seguro. Tengo 3 idiomas fluidos: inglés y portugués sin acento. Los aprendí de niño. Estudié español durante muchos años y lo uso regularmente (y mi pronunciación es bastante buena). Uso los 3 idiomas diariamente.

Creo que esa es la clave, usando los idiomas. Estoy trabajando en el número 4: francés. Tengo 44 años, y estoy bastante bien después de un año. Practico diariamente por un promedio de 2hrs por día. Hoy estuve leyendo blogs (y entendiendo bastante bien). Creo que en otro año voy a ser fluido. (dedos cruzados !!) Realmente lo disfruto, así que estoy motivado. Creo que eso hace la diferencia.

Conocía bastante sueco ya que viví en Suecia hace muchos años. Nunca lo usé después de que me mudé. Si alguna vez domino el francés, probablemente volveré a visitar mi sueco.

También estudié alemán y ruso. No practico asi que es inútil para mi. Ahora sé muchas palabras al azar y eso es todo. Así que de nuevo, sí, pero la práctica es clave para retener.

Por cierto, tengo varios amigos que hablan de 4 a 5 idiomas, muy bien y con fluidez. No es raro que uno piense. También considero que la música es un idioma extranjero que desearía poder dominar … en mi próxima vida, espero.

Sin duda. Pero tienes que aprender y / o estar expuesto a diferentes idiomas a una edad muy temprana. Y lleva años.

Soy fluido en 3 idiomas:

  1. El árabe es lengua nativa
  2. Mis estudios de secundaria fueron en francés. Son 15 años de exposición.
  3. Mis estudios universitarios eran en inglés + Trabajé toda mi vida en Dubai, donde los idiomas principales son el inglés / árabe. Eso es también unos 15 años.

He estado viviendo en Brasil por cerca de 8 meses ahora … así que debería estar avanzado en aproximadamente un año y probablemente dominar en aproximadamente 2–3 años. Así que eso será 4 idiomas.

Sí, pero lleva tiempo. Un gran número de personas fuera de América del Norte lo hacen.