Con solo una advertencia, los japoneses serán los más difíciles de aprender, especialmente con fluidez.
Tiene una gramática completamente diferente a la del inglés. ex. “Tengo que ir a la tienda” en japonés es poco más “No puedo ir a la tienda I (partícula) para no ir” 行
Entonces tienes kanji. Y si vas a ser un diplomático, necesitas conocer el kanji. Incluso si no va a escribir nada, el vocabulario se aprende del kanji. Principalmente el vocabulario formal. ex. “Tirar” vs “descartar”
El japonés tiene mucho de esto, dos formas de decir la misma palabra. Una forma es simple y una forma es en kanji. La versión kanji es casi siempre más educada / formal.
- No puedo aprender más de 6 horas. ¿Qué puedo hacer sobre esto?
- Cómo animar a las niñas a aprender artes marciales.
- ¿Qué debo aprender para hacer un AGI +?
- Soy nuevo en la programación y actualmente estoy aprendiendo Python. ¿Qué lenguaje recomendaría que aprendiera a continuación?
- ¿Cómo se mantienen enfocadas las personas y no postergan el trabajo que no les gusta o no les interesa?
Y, finalmente, la parte más difícil de la lengua japonesa ni siquiera está relacionada con la lingüística. Es la cultura japonesa. No se trata solo de saber qué decir o cómo decirlo, sino cuándo decirlo.
Para mí, y para todos mis amigos internacionales, luchamos más con este último. Si tienes una “cara extranjera”, serás perdonado mucho más fácilmente. Sin embargo, para hablar a nivel diplomático, no creo que los errores culturales sean perdonados tan fácilmente.