Aprendo idiomas por mi cuenta.
Encuentro las clases de aprendizaje de idiomas demasiado lentas para mí. También necesito una razón real para aprender el idioma (por ejemplo, mudarme a otro país o al menos me voy a quedar allí por un tiempo, más de 2 semanas).
Mi proceso de aprendizaje de idiomas consta de dos componentes principales:
- Adquisición de vocabulario y reglas gramaticales.
Vocabulario:
– Recolecto palabras nuevas de una variedad de textos, incluidos libros de texto (aunque no me gustan las clases de idiomas, sí uso libros de texto), también del lenguaje hablado, como conversación en la vida, radio, televisión, canciones, películas, etc.– Los introduzco en mi ‘sistema de repetición espaciada’, por ejemplo, tarjetas de memoria flash (la pluma y el papel son mejores para mí); a menudo obtienen el significado del diccionario, junto con toda una familia de palabras y cualquier expresión idiomática, proverbios y colocaciones
- ¿Cuál es la mejor manera de memorizar nuevas palabras mientras aprendes un nuevo idioma?
- Cómo aprender a formarme una opinión sobre temas en los que no pienso activamente
- Como estudiante de ruso, ¿qué debo hacer para ayudarme en mi aprendizaje?
- ¿Qué son las reseñas de Learning Catalyst Institute para marketing digital?
- Cómo proceder a continuación después de aprender algo de desarrollo web front-end
– Tengo una sesión de revisión de vocabulario regular (diaria), donde durante 20 a 40 minutos repaso el nuevo y un montón de viejos.
– He utilizado el software de aprendizaje de idiomas basado en la repetición espaciada (SuperMemo fue mi favorito) y lo encontré muy efectivo
Para aquellos que no saben, la repetición espaciada debe programarse de una manera que combata activamente la curva del olvido . Aquí está la mejor ilustración de la repetición espaciada y el trabajo que hace:
- (Fuente: Cableado: ¿Quieres recordar todo lo que aprenderás? Ríndete a este algoritmo)
Más sobre la repetición espaciada y la curva de olvido aquí:
La respuesta de Joanna Jast a la que no puedo memorizar las cosas por mucho tiempo. ¿Por qué estudio y luego me olvido de las cosas muy pronto?La respuesta de Joanna Jast a Leo muchos libros y artículos, pero parece que olvido la mayor parte de lo que he aprendido en ellos. ¿Cómo puedo recordar lo que aprendí?
– Trato de usar esas nuevas palabras, expresiones, etc. tan pronto como tenga la oportunidad, idealmente el mismo día / el siguiente día – en lenguaje escrito o hablado
Gramática:
– para la gramática: repaso ciertas secciones (p. Ej. Tiempos futuros, el uso del subjuntivo si el idioma lo tiene, la estructura de la oración, etc.) todos a la vez y luego lo perforo con muchos ejercicios (escritos). Entonces trato de usar esas reglas en situaciones reales.
- Pronunciación y acento
Trato el aprendizaje del lenguaje como aprender una canción. Vocabulario y gramática, eso es la letra, y el resto, es la parte musical.
– Escuchar e imitar.
Escucho a las personas que hablan el idioma y trato de imitar su sonido: la pronunciación, la entonación, los acentos específicos. Lo repito y lo repito hasta que pueda “cantarlo” igual que ellos.Comienzo con palabras y expresiones simples. Luego repite oraciones, o grupos de oraciones.
– Escuchar e imitar más y más – mucha práctica
En voz alta:
Hablo conmigo mismo, en voz alta para practicar. Repito las conversaciones más frecuentes, por ejemplo, qué hiciste el fin de semana, dónde vives, cómo … etc.‘En mi cabeza’
En esta etapa, estoy trabajando para perder los restos del acento que tengo para RP en inglés, así que escucho las grabaciones de personas con acento de RP / BBC, y solo repito los mismos sonidos. Cuando hablo con alguien con un acento como ese, a menudo repito lo que dicen ‘en mi cabeza’, como si quisieras ‘escuchar una canción en tu cabeza. También muevo mi aparato del habla como si fuera a decirlo en voz alta, pero no hablo, solo dejo que mi cuerpo aprenda los movimientos.Obviamente, es mucho más fácil aprender un idioma si vives en un país donde se habla mucho. Sin embargo, en estos días, puede acceder fácilmente a ‘textos en idioma real’ (como programas de televisión, películas, podcasts) en su idioma de destino a través de Internet y encontrar hablantes nativos para practicar a través del intercambio de idiomas.
Actualmente estoy haciendo que mi francés vuelva al nivel C2, mientras vivo en un país de habla inglesa utilizando Internet.Espero que ayude