¿Cuáles son los buenos trabajos para alguien que ama viajar, aprender idiomas y aprender sobre otras culturas?

No creo que haya nada malo en ser un asistente de vuelo, pero hay muchos inconvenientes (al igual que todos los trabajos). Podría ser que ser un asistente de vuelo internacional sea accesible y placentero para usted, al menos por un tiempo, pero debería investigar un poco y pensar en dónde quiere estar a medio plazo. Mi entendimiento es que no es una carrera a largo plazo para la mayoría de las personas. Puede funcionar muy bien durante cinco años, pero luego puede decidir tener una vida más estable para apoyar un grado avanzado, una familia o simplemente una mayor regularidad.

Para la mayoría de las personas que son multilingües, se centran en uno o dos idiomas (además de su idioma nativo). Una forma de adquirir experiencia es vivir en el extranjero, y una forma de hacerlo es enseñar inglés en un país extranjero. A menudo, esto es más fácil de lograr en un país con un idioma que es menos probable que hable; mi hermana pasó un par de años en Praga, y no hablaba checo antes de ir allí. No estaba concentrada y aprendiendo idiomas y no hablaba con fluidez cuando se fue, pero podría haberlo estado. La fluidez no es solo el dominio técnico de la sintaxis del lenguaje, la gramática y el vocabulario, y como parece consciente, esas no son las partes divertidas para la mayoría de las personas. Aprendes sobre cultura al estar incrustado.

Una forma de desarrollar una carrera en este sentido es seguir la ruta académica, pero tenga cuidado: el lenguaje moderno es la peor opción en términos de empleos y salarios disponibles en relación con la oferta (o eso me dicen mis amigos del lenguaje moderno). Otro campo relacionado, la lingüística (el estudio del lenguaje como fenómeno y los lenguajes como sistemas) tiene más oportunidades, pero no están distribuidas de manera uniforme. En el extremo más “cultural” del espectro, hay una oferta mucho mayor. En el extremo más “técnico” del espectro, la demanda es mucho mayor. Eventualmente te metes en la lingüística computacional. Esto puede ser mecánico y matemático, pero no es como si se pudiera eliminar el elemento cultural de la lingüística, por lo que estas personas tienden a tener trabajos que les permiten hacer lo que quieren. Soy científico informático, pero dedico bastante tiempo a estudiar historia (historia de la tecnología, computación y matemáticas, pero eso es lo que me interesa).

Intérprete y traductor son dos carreras populares (y de largo plazo) para personas con tus intereses. Mi entendimiento es que este trabajo tiende a ser un nicho de mercado y que usted será más efectivo si conoce un tema específico además del idioma (s). Por ejemplo, un cliente puede necesitar que se traduzca algo de información económica al alemán, por lo que alguien con un buen conocimiento de economía que domina el alemán siempre lo hará mejor que alguien que solo tenga fluidez en alemán.

Otra opción es el periodismo. Desafortunadamente, el periodismo es un campo donde hay más solicitantes que puestos. También puede terminar compitiendo con personas con muchos conocimientos y experiencia especializados; Por ejemplo, Sarah Kendzior, quien informa sobre los Estados Unidos y muchas de las antiguas repúblicas soviéticas, tiene un doctorado en antropología de la Universidad de Washington en St. Louis.

Creo que su objetivo es loable y alcanzable en alguna forma. Está lejos de estar garantizado, y puede que termine como muchos de nosotros, que viajamos más por placer que por trabajo, pero lo mejor que puede hacer es planificar y adaptarse. Estudie idiomas, pero complételos con algo de interés que pueda aplicarse en una dimensión diferente (como un campo STEM o economía), y / o idiomas de estudio que sean de amplia aplicación en los EE. UU. ser una ventaja significativa en un trabajo en los EE. UU., pero hablar español lo hará). Estudie en el extranjero si es posible (prácticamente todas las escuelas convencionales lo permiten, pero algunas se especializan en él, como Kalamazoo College). Esté dispuesto a trabajar en algo que no le guste mientras desarrolla habilidades y conexiones; mi hermana trabajaba en una tienda de comestibles mientras se preparaba para enseñar en el extranjero. Está bien tener una carrera profesional, como ser periodista en el extranjero, pero asegúrate de tener un plan de respaldo a menos que suceda.

Las mejores habilidades que puede tener ahora en la fuerza laboral son las habilidades informáticas. Debo decir que soy profesor de informática, por lo que soy parcial, pero creo que también estoy en lo cierto. También hay una gran necesidad de médicos clínicos, pero esos trabajos son mucho más difíciles de traducir al extranjero. No es algo malo desarrollar habilidades en informática, al estudiar informática / ciencia de la información o sistemas de información o tecnología de la información, con el objetivo de tener una carrera de trotamundos donde esas habilidades aún están presentes, pero son secundarias.

Tanto como la planificación y el análisis del problema son importantes, también lo es la flexibilidad y la adaptabilidad. Si te conectas con personas, tendrás la oportunidad de hacerte visible y escuchar sobre cosas que podrían interesarte. Si surge algo y estás interesado, ¡aplica! Si crees que no tienes todas las habilidades requeridas, sin embargo, debes APLICAR AÚN. Sea honesto (no reclame algo que no tiene, pero no señale cosas innecesariamente) y deje que el empleador decida si está en forma. Si conoces a alguien con un trabajo que crees que es interesante, pregunta cómo lo obtuvieron. Esté dispuesto a lidiar con un montón de rechazo y con el compromiso suficiente para seguir intentándolo.

¡Buena suerte!

Hay una larga lista de organizaciones con las que alguien con tus intereses puede buscar empleo. Aquí hay una lista de inicio:

Aprovecha al máximo tu mundo

Marines.com – Solicitud de información

Reclutamiento de la Armada de los Estados Unidos: Navy.com

Agencia Central de Inteligencia

Representante de ventas, gerente de cuentas, entrenador corporativo.

La parte superior de mi cabeza:

  • Traductor
  • Guia de viaje
  • Jounalista
  • Escritor de viajes
  • Marina Mercante
  • Diplomático
  • Comerciante internacional
  • Profesora de inglés (ESL en otros países)

Profesor teachers profesores de escuelas internacionales. Pero de nuevo estoy sesgada …