¿Cuáles son algunos buenos recursos en línea para traducir del griego al inglés?

Debería comenzar con lo que el griego quiere traducir, no interpretar en inglés como un sistema de escritura mucho más tardío. Será difícil para usted encontrar cualquier cosa, incluidos los manuscritos bíblicos, que no estén ya traducidos a los idiomas de todas las impresoras modernas, o nuestras versiones impresas, del griego.

En línea, aquí hay algunos materiales de Amazon que puede consultar, además de consultar los recursos de la biblioteca local:

Amazon.com: aprendizaje del idioma griego moderno: Libros

Tablas de alfabetos para cursos universitarios:

  1. Inglés árabe hebreo griego ruso alemán

Diccionario del Nuevo Mundo de Webster de la Lengua Americana (Edición Universitaria): David B. Guralnik (Editores Generales) Joeseph * H. Friend: Amazon.com: Books p. 43

2. Griego árabe hebreo cirílico

Igual, Tercera Edición Universitaria, 1988, Simon & Schuster, p. 39

* mal escrito, probablemente por razones de seguridad

Deberá leer a autores griegos en casi todas las disciplinas científicas en las principales universidades de investigación y enseñanza apoyadas por el estado (NCAA) de los EE. UU. En cada jurisdicción. Las leyes comunes en inglés son muy importantes, pero las leyes legales lo son más en cada área de propiedad. Las guerras forman una gran cantidad de historias de seres humanos, los griegos no son una excepción, así como los inventores de armas, y no solo el gobierno por parte del pueblo, sino nuestras palabras para todas esas cosas de “demostración”, así como “república” y “anfiteatro”. Y todas las mitologías y deportes olímpicos.

La psicología, por ejemplo, proviene de la historia de Psyche:

Juicio de París – Wikipedia

El mito de la psique y el eros.

Diosa griega del alma

En todas las ciudades de los Estados que he visto, también verán las iglesias ortodoxas griegas, donde estoy seguro de que los visitantes pueden visitar las bibliotecas que todas nuestras iglesias tienen para las clases de comunión.