¿Por qué quieres aprender español?

Bueno, según mi conocimiento, hay varias ventajas de aprender el idioma español. Se convierte en un lenguaje global muy pronto. Mencionaré algunas razones para aprender español en Delhi:

  1. Aprender español es necesario para mantener el ritmo de la cultura popular.
  2. ¡Aprender español es en realidad un dispositivo médico!
  3. Para muchos, aprender español se está convirtiendo rápidamente en una necesidad comercial.
  4. Español, español por todas partes.
  5. Aprender español expandirá (verdaderamente) tu universo.

  1. Saber español transformará completamente tu experiencia de viaje.
  2. Saber hablar español te permitirá ayudar a otros.
  3. Hay razones para aprender el lenguaje por el bien del lenguaje.
  4. Aprender español te permitirá apreciar mejor las contribuciones culturales hispanas.
  5. ¡Aprender español es divertido!

Nota: – Para saber más información, haga clic aquí: – www.learnspanish.co.in

Creo que hay algo profundamente satisfactorio y mágico en expresar ideas comunes de manera secreta que solo entienden las personas que están en el secreto. “No matarás” está bien en inglés, pero “No matarás” lo eleva a una categoría más alta, y ” no ocurre ” lo eleva más, y “οὐ φονεύσεις” lo eleva aún más.

Creo que esa fue definitivamente la semilla de la que surgió mi interés. Una vez que empecé a aprender otros idiomas, se volvió interesante aprender cosas que nadie a mi alrededor sabía. La historia depende mucho de quién está escribiendo el libro, y cuando puedes leer libros en otras lenguas, tienes una imagen más grande en la que pensar. ¿En qué consistió realmente la guerra de 1812? ¿De qué se trataba realmente la Guerra Sucia ? ¿Por qué mi gobierno hizo arreglos para reemplazar a Salvador Allende con Pinochet?

Nunca había pensado en mis motivos antes, y este fue un descubrimiento interesante. Realmente nunca tuvo nada que ver con hablar con la gente, aunque de todas formas he hablado con mucha gente. Uno de mis mejores momentos fue cuando un alemán, dos hombres de dos países africanos diferentes y un gringo de la América rural se reunieron un día, encontrando el francés como el único idioma común que todos hablamos.

Además, puedes pedir hamburguesas en restaurantes mexicanos en español, lo cual es divertido. Entra allí hablando bastante bien español, luego pides una hamburguesa y el camarero es como wtf. Sí, odio la comida mexicana. Seguro que no me metí en idiomas extranjeros por la cocina.

Puede sonar divertido, pero después de más de 40 años sigo aprendiendo español . Cada país hispanohablante tiene su propia parte de las reglas de jerga y pronunciación, y el mío (Chile) recibe cada vez más inmigrantes de otros países latinos. Curiosamente, también he experimentado la misma barrera lingüística que los hablantes de inglés que intentan comunicarse con empleados extranjeros en sus países.

Solo para darles un ejemplo, el otro día estaba pidiendo un sándwich en un metro . La chica del mostrador, que era de Venezuela, como más tarde le pedí, se ofreció a cortar el pan por la mitad, diciendo:

– Aplico la mitad? (“¿Me aplico la mitad?”). Desconcertado, tuve que preguntarle si quería decir cortarla por la mitad.

Proxima ronda:

– ¿Que quiere poner el aguacate? (“¿Lo quieres con aguacate?”)

Recordé de la televisión mexicana que se refería a palta , el nombre de aguacate aquí y en Argentina.

Última ronda:

Yo: – Gracias (“¡Gracias!”)

– A su orden! (“¡A tu orden!”)

Los venezolanos son personas geniales y geniales.

A pesar de todas las buenas respuestas. Supongo que “la mayoría de las personas” de los países hispanohablantes sería paciente con los extranjeros que intentan hablar en español. La mayoría de los lugareños hablarían más despacio con los extranjeros.

Repito que no todo el mundo sería paciente, sin embargo, la mayoría de los lugareños están dispuestos a hacerlo. La mayoría de los extranjeros casi siempre dicen: “Los latinoamericanos son agradables” después de un viaje. Por supuesto, a pesar de los problemas que podría haber encontrado, ya que el mal servicio, el carterismo, etc.

Y que mi amigo es una gran ventaja si está tratando de perfeccionar o poner en práctica sus habilidades comunicativas en un país hispanohablante.

En mi poca experiencia, la mayor parte del tiempo en los países europeos, la mayoría de los lugareños se convertirían en inglés rápidamente si se dan cuenta de que no puede hablar con fluidez, lo que no está nada bien porque el objetivo aquí es la comunicación, pero le gustaría hablar su idioma .

En pocas palabras, encontrará más posibilidades de practicar español con los locales que en otros idiomas.

Elegí el español como mi idioma en la escuela porque es útil. Recuerdo en 7mo grado cuando recibimos muestras de dos semanas de cada uno de los cuatro idiomas ofrecidos en nuestra escuela (español, alemán, latín y francés). Consideré el francés, pero luego estaba sentado en mi escritorio y mirando este póster que enumeraba todos los países que hablaban español, y pensé: “Me encanta viajar. Y el español es tan hablado … ¡Creo que será útil! ”

Definitivamente no me arrepiento de mi decisión. Me encantaba tomar español. Aunque me hubiera gustado haber aprendido alemán durante mi primer año y haber duplicado mi idioma ya que también me gusta el alemán, era muy bueno en español y generalmente era uno de los mejores en mi clase. Construí relaciones bastante buenas con mis profesores de español, siempre estuve más cerca de ellos que de mis profesores en cualquier otra materia. Además, como estudiante de español, pude ir a un viaje a España con estudiantes y profesores del departamento de español, ¡y fue uno de los mejores viajes en los que he estado!

Además, pensé que el español sería un poco más fácil para mí como la primera lengua extranjera que realmente tenía que estudiar (técnicamente aprendí el inglés como segunda lengua, pero crecí a mi alrededor y era joven cuando aprendí, así que nunca tuve que sentarme realmente y hacer hojas de trabajo para ayudarme a aprender) ya que Tagalog tiene algunas similitudes. No elegí el latín porque no se puede hablar latín y quería aprender a hablar un nuevo idioma. No elegí el francés porque tenía demasiados problemas con la pronunciación en ese momento, y no elegí el alemán porque me abrumaba en aquel entonces y apenas podía recordar los días de la semana. El español fue la mejor opción para mí y estoy muy contento de haber comenzado a aprender.

Hablando de eso, han pasado dos meses desde que terminó la escuela – ¡Tengo que mejorar mis habilidades en español otra vez!

Como alguien cuyo idioma principal es el español, el español es un idioma muy divertido.

No es un idioma popular, pero el español es sofisticado, ideal y divertido al mismo tiempo.

Hay chistes que la mayoría de la gente no obtendría sin saber español (además de chistes de juegos de palabras) y, para ser sincero, el tema general no es difícil de aprender.

Y considerar que es bilingüe es mejor que ser monolingüe, saber dos o más idiomas no duele. En realidad, ayuda al cerebro a desarrollar acciones más complejas, en realidad.

Bueno, ahora quiero aprender español porque Quora acaba de abrir una versión en español de sí misma y me invitaron a unirme, jeje. De hecho, intenté aprender de un libro hace unos años por diversión, pero ahora me he olvidado de todo. Y la verdadera razón por la que debería querer aprender español es porque es el segundo idioma más hablado en este país. Oh, bueno, todavía iré a mi perfil de Quora en español y pondré algunas cosas sobre mí allí, espero no destrozar ninguna palabra con Google Translate

Ahora, si abrieran Chinese Quora, estaría súper feliz porque podría practicar mi idioma nativo y también prepararme para el examen AP …

Me especialicé en español porque vivo en un estado con una población grande y creciente de hispanohablantes. Incluso en algunas cadenas de establecimientos de comida rápida, hubiera sido difícil hacer mi pedido porque el empleado hablaba muy poco inglés. Como todos los estudiantes en el programa avanzado de mi distrito tienen que tomar un idioma extranjero, pensé que el español era lo más práctico.

Como maestra sustituta en el distrito escolar, paso la mayor parte del tiempo con niños que hablan español. Para comunicarme con sus padres, necesito saber suficiente español para escribir o hablar con ellos. Tengo una ventaja porque es difícil encontrar maestros sustitutos que hablen español.

Recientemente leí, si puedes hablar inglés y español, puedes comunicarte con el 80% del mundo. Para mi eso es razón suficiente !!