¿Qué películas son fáciles de entender para los estudiantes del idioma inglés?

¿Qué películas son fáciles de entender para los estudiantes del idioma inglés?

A las otras buenas sugerencias ofrecidas hasta la fecha, sugiero ver las películas más antiguas transmitidas por el canal Turner Classic Movies (“TCM”). Los actores tienden a hablar más despacio, cada personaje habla sin que otros personajes hablen al mismo tiempo, y el inglés es generalmente más correcto de lo que se escuchará en las películas posteriores a 1980.

Debido a que estas películas también dependen más de las expresiones faciales, el tiempo de silencio que comienza cuando un personaje deja de hablar y dura hasta que el siguiente personaje habla es a menudo un poco más largo que en las películas actuales. Estos momentos de silencio le dan a tu cerebro la oportunidad de absorber e interpretar lo que acabas de escuchar antes de tener que lidiar con las siguientes oraciones que se pronunciarán.

Estos silencios más largos también le brindan más tiempo para escribir lo que ha escuchado, otra técnica que recomiendo junto con el uso de subtítulos ocultos que muestran las palabras habladas y las funciones de pausa y reproducción de su televisor.

Las películas silenciosas muestran las palabras, por lo que puede practicar el habla correcta de oraciones bien construidas y practicar la escritura de dichas oraciones mientras su cerebro se familiariza con el reconocimiento de la ortografía correcta de las palabras y su ubicación correcta en una oración.

Algunas películas que vienen a la mente que ofrecen un buen diálogo que no es demasiado rápido son “Adivina quién viene a cenar” con Spencer Tracy, Kathryn Hepburn y Sidney Poiter, “Las horas galantes” con James Cagney, que también tiene un narrador, “Rear Window ”con Grace Kelly y Jimmy Stewart,“ Dial M for Murder ”con Ray Milland, Robert Cummings y Grace Kelly,“ The Philadelphia Story ”con Kathryn Hepburn, Cary Grant y Jimmy Stewart, y cualquier película de Alfred Hitchcock.

Las películas con Sidney Poiter, Spencer Tracy, Cary Grant, Paul Newman, Greer Garson o Kathryn Hepburn tendrán un diálogo bien hablado.

En la televisión de EE. UU., Echa un vistazo a los programas británicos que se emiten en la estación de televisión pública de tu área local. Nuestros programas de televisión de los años 50, 60 y principios de los 70 probablemente también serán útiles por las mismas razones. Ofrecen un diálogo de ritmo más lento que implica que solo una persona hable a la vez. Ejemplos: Perry Mason, la hora de Alfred Hitchcock, Mannix, 77 Sunset Strip, The Big Valley, Our Miss Brooks.

Probablemente los tipos de películas más fáciles de ver en inglés son las películas documentales, porque hay un solo narrador.

Las películas más difíciles son aquellas que tienen muchos diálogos y escenas con mucha gente hablando a la vez, con una calidad de sonido pobre y con personajes que usan una forma muy informal de hablar con un fuerte acento de una parte específica del país. como la gente del sur en los Estados Unidos o de Boston, por ejemplo.

Yo diría que las películas de Disney. Los personajes hablan con claridad y las líneas de la trama son fáciles de seguir, por lo que es difícil perderse al perder una pieza clave de diálogo. Además, la mayoría es un lenguaje cotidiano para conversar.

Documentales, como los de David Attenborough. Habla claro, despacio, con buena pronunciación. Obtén cualquiera de los episodios de la serie ‘The Blue Planet’ a través de YouTube.