Como no chino, ¿cuántos años necesita hablar mandarín con fluidez, comenzando desde 0?

Hay tantos factores contribuyentes distintos al número de años que esta pregunta es casi imposible de responder. Pero lo intentaré. No dices lo que quieres decir con “fluido”, pero por el bien de tener una medida objetiva más o menos, diré ILR 4 en todas las habilidades. Este es un ejemplo de cómo se ve en inglés el nivel de competencia de ILR Nivel 4.

Cuando me mudé a Taiwán, me asignaron a una clase de personas que habían empezado clases intensivas de chino desde cero 3 meses antes. Me auto estudié para llegar a ese punto, pero digamos que hice la prueba a los 0 + 3 meses. Un año después comencé a trabajar como traductor profesional. Mi chino en ese momento era decente, pero no genial. Después de un año como traductor, empecé a graduarme en el Departamento de Chino (uno de los 4 occidentales en el departamento), y también tomé clases de interpretación consecutiva como una forma de mejorar mi chino fuera de mi campo de investigación. Por supuesto, todos mis cursos se llevaron a cabo en chino, y escribí casi 100 páginas de trabajos de investigación completamente en chino durante mi año en la escuela de posgrado.

Entonces, después de un año de clases de idiomas, un año de trabajar como traductor y luego un año muy intenso y doloroso de la escuela de posgrado, soy “fluido” (ILR 4, toma o dame un poco, en todas las habilidades). No perfecto, no nativo, pero muy competente. No conozco a nadie que haya alcanzado un nivel similar de chino en esa cantidad de tiempo, aunque estoy seguro de que hay alguien. Por lo tanto, puedo decir por experiencia personal que si vive en un entorno de habla china y trabaja muy duro (obtener un nivel profesional de chino en 3 años no fue una tarea fácil), 3 años es un buen mínimo práctico. .

Sobre el tema de la escuela de posgrado, tengo bastantes amigos que calificarían en ILR 4 o más en chino, pero solo uno que al menos no ha asistido a la escuela de posgrado en China o Taiwán. Esto concuerda con los hallazgos de la investigación de Betty Lou Leaver: el 77% de las personas que realizaron la prueba en ILR 4 o superior en su segundo idioma se habían inscrito en programas de licenciatura o posgrado en su país objetivo (Leaver 2003, Lograr el dominio de un segundo idioma como nativo: A Catálogo de Factores Críticos. Volumen 1: Hablando ).

Ahora, por otro lado, conozco a personas que se especializaron en universidades chinas con buena reputación en China y que se sorprendieron, después de cuatro años de cursos de chino, para realizar la prueba en 0 + 6 meses cuando llegaron a Taiwán. Su tiempo total en la tarea en esos 4 años fue significativamente menor que mi tiempo en la tarea en solo unos meses en Taiwán. Si hubieran continuado a ese ritmo, llevaría muchos más años, incluso décadas, alcanzar un nivel similar.

Entonces, la respuesta definitiva: de 3 a 3o años, o más, dependiendo de lo duro que trabajes, su entorno, ya sea que se inscriba en un programa de estudios en China o Taiwán que se imparte en chino en un departamento compuesto principalmente por hablantes nativos (ninguno de esta “tontería en chino para extranjeros” sin sentido), y cualquier número de otros factores.

Así que …!

Siendo un hablante nativo de chino, naturalmente no puedo compartir información personal sobre esta pregunta en particular (a diferencia de Mark Rowswell, quien proporcionó una respuesta muy útil).

Pero he dominado otros idiomas extranjeros con cierto grado de fluidez (inglés, lo más importante es que probablemente no estaría escribiendo esta respuesta). Y como investigador, me preguntaba qué tenía que decir la ciencia sobre cómo dominar el chino.

La lingüística aplicada es el campo de investigación relacionado con el estudio sistemático de la adquisición de una segunda lengua. Es un campo de estudio relativamente nuevo y, como podría esperarse, la ciencia no proporciona una respuesta clara al problema, depende :

En primer lugar, la teoría más nueva parece sugerir que la fluidez es solo una dimensión de la competencia lingüística general, junto con la complejidad y la precisión. La fluidez en este sentido es simplemente una unidad temporal, “en la medida en que el lenguaje producido al realizar una tarea se manifiesta en pausa, vacilación o reformulación”.

Pero no queremos simplemente hablar chino rápido y sin interrupciones, sino también cosas coherentes, por lo que supongamos que la pregunta requiere competencia .

1 vez

Los investigadores están de acuerdo en que el factor principal que afecta la adquisición del lenguaje parece ser la entrada que recibe el alumno y el tiempo dedicado a aprender el idioma es definitivamente una entrada en este sentido. Pero cuantificar el tiempo en años no lo va a reducir, porque un año puede diferir:

Estudiante A (en la escuela):

4 horas por semana x 12 semanas x 2 semestres = 96 horas

Estudiante B (Inmersión total = suponiendo 8 horas de entrada de idioma por día):

8 horas por día x 365 días = 2920 horas

2. Calidad v. Cantidad

¿Significa esto que la inmersión es necesariamente la mejor manera de lograr la competencia? Tal vez no.

Un estudio examinó a un grupo de estudiantes universitarios estadounidenses que estaban aprendiendo francés en Francia en comparación con los estudiantes que estaban aprendiendo francés en programas intensivos de idioma doméstico. La conclusión: los estudiantes que fueron a Francia regresaron con un nivel de fluidez más bajo que los estudiantes en el programa intensivo, probablemente debido a la mayor calidad de interacción.

Esto resuena también con mi propia experiencia en inglés. El año pasado fue la primera vez que viví en un entorno nativo de inglés, pero mi inglés se volvió bastante bien. Mi mayor aumento en el inglés provino del estudio de pruebas estandarizadas, por lo que me expuse a un material de lectura masiva todos los días.

3. Factores socioculturales.

Otro factor importante es también la conexión percibida por el alumno con su grupo, así como con la comunidad del idioma de destino. Esta conexión está influenciada por el entorno social en el que se aprende el idioma, es decir. en un entorno educativo o natural, en un programa de inmersión doméstica, en el extranjero, con amigos y familiares, etc.

Por ejemplo, se ha demostrado que los estudiantes en programas de inmersión (que también aprenden otras materias en el idioma de destino) tienen mayores niveles de competencia en su segundo idioma que los estudiantes de otros idiomas.

4. Factores individuales.

Finalmente, también hay una serie de factores individuales que influyen en la tasa de aprendizaje. Por ejemplo, la ansiedad en situaciones de aprendizaje de idiomas se ha demostrado casi unánimemente como perjudicial para el aprendizaje exitoso.

Otro factor importante es la estrategia que significa emplear los métodos correctos de aprendizaje, como la exposición a información de interés personal o mnemotécnica. La competencia estratégica es vista como una parte importante de la comunicación. Y este podría ser exactamente un punto en el que hay mucho margen de mejora: podría ser difícil viajar a China o perder más tiempo, pero puede mejorar fácilmente sus estrategias de aprendizaje.

Puede consultar algunas estrategias para aprender caracteres chinos aquí.

También lea mi respuesta en: “¿Qué tan difícil es el chino mandarín?”

TL; DR Científicamente, la competencia en un segundo idioma es un concepto muy complicado con mucha o poca investigación. El éxito de la adquisición del lenguaje depende de una variedad de factores que van desde la entrada a factores individuales.

Hay personas que han logrado una fluidez considerable en chino en aproximadamente un año. Aquí está el co-fundador de Zizzle participando en un programa de televisión chino . Juzga por ti mismo!

Perspectiva de un chino nacido en Estados Unidos (ABC). Antecedentes relevantes:

  • Crecí hablando algo de mandarín, pero cambié rápidamente al inglés cuando comencé el preescolar.
  • Tomó clases de chino en la mañana del sábado que generalmente resultaron ser inútiles.
  • Tomó un semestre de chino de nivel intermedio en la universidad. Lo más importante fue aprender el Pinyin después de haber aprendido a crecer Bopomofo / Zhuyinfuhao.
  • Trabajé en Hong Kong durante varios años después de la universidad y comencé a aprender simplificado (簡體) por mi cuenta con una exposición limitada a él en el trabajo.

Al igual que muchos estadounidenses de origen chino que crecieron expuestos al mandarín, hablar y escuchar a un nivel de conversación fue bastante natural y “conectado”. Pero nunca leí nada más allá de los materiales básicos de la escuela china, así que nunca aprendí más chino formal (vocabular) (vocabulario y gramática).

Cuando tenía alrededor de 30 años, me mudé a Taiwán y me inscribí en la División de Idioma Chino de la Universidad Nacional de Taiwán (台大). Coloqué en la clase que los alumnos que comienzan desde cero generalmente ingresan en la marca de 1 año. El programa fue bastante intensivo, con 15 horas por semana de clase y una cantidad equivalente de tarea. Incluso las clases para principiantes aquí se enseñan completamente en chino y viviendo en Taiwán, estás realmente en un entorno inmersivo. Me apoyé mucho en Pleco y su sistema de tarjetas flash para revisar y aprender los personajes.

Los estudiantes en el programa vinieron de todas partes del mundo con Japón y Corea del Sur bastante bien representados. Estaba en una situación relativamente única (aunque no tan singular para muchos ABC) porque en ese momento mi chino hablado estaba muy por delante de los demás en mi clase pero su vocabulario estaba muy por delante de mí. Básicamente vine probablemente sabiendo cómo escribir (a mano) alrededor de 50 caracteres y quizás alrededor de 250-300 caracteres en el nivel de comprensión de lectura.

Así que mi enfoque estaba realmente en aprender a leer / escribir caracteres, así como en una gramática más formal (las cosas que se ven en la escritura pero que rara vez se usan en conversaciones relajadas) y en ampliar mi vocabulario. Medí mi progreso en términos de los caracteres individuales (字) aprendidos y después de dos semestres, lo había superado de 50 a alrededor de 2,000. El vocabulario (múltiples caracteres se combinan para formar palabras), por supuesto, estaba por encima de esto.

Después de seis meses, mi lectura / escritura fue lo suficientemente buena como para leer cosas como los periódicos y ver las noticias con un nivel razonable de comprensión. Decidí que este era el momento adecuado para pasar de los materiales que se presentan en clase (muchos temas que simplemente no me interesan) a los materiales en los que estaba personalmente interesado. En ese momento, pasé a la práctica individual. una clase a medida donde podía elegir material y temas que fueran relevantes para mi trabajo y / o que fueran interesantes para mí.

Hoy en día, consideraría que mi chino es bastante fluido. Puedo leer, hablar y escribir con relativa facilidad y la mayoría de los hablantes nativos de chino suponen que crecí en Taiwán o China antes de mudarme a los Estados en mi adolescencia (nací en los Estados Unidos). La clave para mí fue llegar al punto en que pueda usarlo para fines prácticos y cotidianos, porque esa es la clave para reforzarlo y evitar perderlo.

Viví en China durante un año y he aprendido chino en clase durante un año (1 vez por semana) desde que regresé. Tengo un nivel de lectura HSK4 pero se ha dicho que mi forma de hablar es decente. Yo diría que me requeriría otros 2 años en China además de tomar lecciones intensivas (diarias), privadas si es posible para alcanzar un nivel ‘fluido’.
Entonces, si te metes en la cultura, hablas todos los días con amigos, consumes medios chinos y obtienes sólidos fundamentos de vocabulario, etc. Yo diría que al menos 4-5 años.

Para hablar conversaciones ligeras como lo hago ahora, expresando sentimientos y opiniones básicas: 1-2 años
Para hablar como un nativo (gramática y vocabia) tal vez 5-7 años. Pero tenga la seguridad de que descartaría la idea de sonar como lo hacen los chinos nativos, ya que los chinos me han dicho que incluso Mark Roswell no parece 100% nativo.

Espero que esto ayude, disfruta el paseo!

Estuve de acuerdo con John J. Luo, la fluidez dependerá del nivel de interacción y la edad de los alumnos.

Me enviaron a estudiar a una escuela china desde los 7 hasta los 12 años (primaria 1 a 6). Todas las asignaturas, incluidas Matemáticas y Ciencias, se enseñaron en chino, excepto la lengua inglesa, en inglés.

Yo venía de un entorno que no hablaba chino, mis padres no hablaban mandarín, por lo que el ambiente realmente no era propicio para que yo practicara hablar en casa. Sin embargo, nos animaron a hablar en mandarín en la escuela por todos los medios.

Debido a que nos obligaron a hablar en mandarín, solo me tomó de 2 a 3 meses poder hablar con fluidez (para niños). Pude hacer oraciones simples, conversando, solicitando, preguntando y hablando con otros niños y maestros.

Sin embargo, creo que ser capaz de hacer palabras más complicadas y mantener una conversación más larga, tomará de 3 a 4 años.

Después de terminar la primaria, desafortunadamente no continué con la escuela secundaria china porque está muy lejos de mi casa. Así que vi muchos shows taiwaneses (chinos) que usualmente tienen subtítulos en chino para practicar mi mandarín. Recomendaría escuchar y leer lo que se ha hablado en los espectáculos chinos, ya que es muy útil para la competencia.

Es probable que tome un par de años. Quizás de 5 a 10, dependiendo de factores como el nivel de interacción y la edad del alumno.

La capacidad de hablar un idioma en un nivel nativo requiere una fórmula que no es fácil si no estás constantemente rodeado de personas que hablan ese idioma. Además, dado que los humanos aprenden un idioma más rápido al interactuar con otros, uno tendría que hablar con otros para evaluar mejor las respuestas del otro hablante para formular oraciones lógicas y coherentes.

Entonces, en mi humilde opinión, creo que sería necesario escuchar, hablar y aprender de manera sistemática para mejorar su capacidad de comprensión y hacer que otros entiendan cualquier conversación. El tiempo que demora realmente depende del nivel de interacción y la edad del aprendiz (esto juega un papel importante en la forma en que uno aprende un idioma porque se vuelve más difícil de aprender a medida que se envejece).

Sigue aprendiendo y registra tus años aquí.

Solo depende de lo duro que estés dispuesto a trabajar. Se requieren aproximadamente 3000 horas si desea hablar chino comprensible, 6000 horas para hablar un poco de chino fluido y 10000 horas para hablar un 100% de chino fluido.

Aprendí mandarín durante 5 años y todavía no me considero fluido, aunque puedo mantener largas conversaciones de mensajería instantánea y leer textos largos y complicados sobre temas abstractos. Me considero fluido cuando no tengo que traducir lo que leo en mi cabeza (como lo hago con mi inglés).

Gracias por invitar ~
Tengo un amigo que viene de Tailandia. La primera vez que la conocí fue en la aplicación Hello Talk. Desde que la saludé, hemos estado charlando en chino todo el tiempo. Ella me dijo que había estado aprendiendo chino durante dos años y que ahora solo tiene 18 años.
Pero depende más de cuánta atención pagas para aprenderlo. Tal vez puedas hacerlo usando mucho menos tiempo. ^ _ ^

Depende. Si hablas con hablantes de chino a diario, probablemente te llevará 3 años hablarlo con fluidez. Sin embargo, si te encierras en un aula y estudias con libros y CD, incluso si lo hablas bien, es probable que a los hablantes nativos chinos les resulte difícil entenderte. Es debido a muchas oraciones en chino que pueden cumplir con las reglas de la gramática, pero nuestros hablantes nativos nunca usan para expresar nuestras ideas.

¡Buena suerte!

Si toma el curso intensivo en Shida en Taipei, puede sentirse muy cómodo en chino en muchas situaciones con aproximadamente 8 semestres (2 años), ha trabajado para mí y para numerosos amigos. Sin embargo, sigo aprendiendo cosas casi todos los días desde entonces (sobre todo escribiendo ejercicios para evitar olvidarlos)