La única forma de aprender algo es practicarlo. El problema con el aprendizaje de idiomas es que las oportunidades de práctica son limitadas.
Paso 2 son dos semanas de inmersión. Unas vacaciones a un país donde se puede hablar con los lugareños, con un uso mínimo de los idiomas que ya conoce.
El paso 1 es gramática básica y vocabulario, así como algunas frases. Ser capaz de hablar y entender el lenguaje hablado es más importante que ser capaz de leer, no importa escribir, pero sin embargo, desarrollar estas habilidades en paralelo.
El paso 3 es hacer que el lenguaje ya no sea “nuevo”, sino uno con el que se sienta cómodo, como algo más que un turista. Mire noticias / películas / tv, lea noticias / novelas / cuentos, participe en foros en línea y haga amigos con los que hable en su idioma de destino, quizás mientras también los ayude a mejorar en el suyo.
- ¿Qué parece glamoroso hasta que realmente aprendas más sobre eso?
- ¿Cómo debo aprender a ser freelancer?
- ¿Por qué los maestros hacen que los niños aprendan Delphi primero?
- ¿Cuáles son los recursos más esenciales para alguien interesado en iniciar Comunidades de práctica?
- ¿Por qué siento que quiero aprender todo?
Para mí, lo más difícil es construir un vocabulario activo sin interactuar en el idioma. La creación de tarjetas de memoria para las palabras que desea aprender (a diferencia de las que DuoLingo inicialmente le impone) quizás esté lejos para aliviar este problema.
Como desea un procedimiento: lleve consigo algunas tarjetas de memoria flash en blanco, así como algunas de las cuales aprender. Los que aprenda de su prueba de izquierda a derecha y viceversa hasta que se sienta cómodo, puede traducir doce de las quince palabras (o términos) en ambos sentidos, incluido el género cuando sea apropiado. Las tarjetas en blanco que escribe, anota las palabras que desea saber, ya sea porque está leyendo un libro en el idioma que está aprendiendo y no quiere leer el diccionario todo el tiempo, o porque se da cuenta de que necesita un concepto, pero No puedes encontrarlo cuando sientas que deberías. Podría escribir en inglés en la columna de la izquierda hacia abajo y en swahili en la columna de la derecha, por ejemplo. No necesita llenar las quince filas, porque recuerde que está retirando las tarjetas con las que se siente cómodo al 80% y, por lo tanto, es posible que tenga uno o tres elementos de vocabulario que le gustaría agregar a una tarjeta “nueva”.
Dicho esto, este enfoque en el vocabulario es para todos los momentos que tiene cuando no puede hacer nada más. Tal vez no en la ducha, pero definitivamente mientras está en un ascensor, esperando en la cola de una tienda, o sentado en el baño con una … rima.
Practica interactivamente tanto como puedas.