Dado lo mucho que ha cambiado el idioma inglés en los últimos 100 a 200 años, ¿hay alguna forma de predecir cómo será en el mismo período de tiempo?

Como van las tendencias actuales, diría que la tasa de cambio se desacelerará debido a los medios de comunicación masivos y al consumo global de medios en inglés. Las redes de noticias Hollywood Entertainment, los diversos canales de la red como NetGeo Discovery, etc. A continuación, analizan las organizaciones internacionales y utilizan el inglés estándar, ya sea el estadounidense o el británico estándar.

En el pasado, los idiomas cambiaron mucho debido a la falta de conectividad con otros hablantes del mismo idioma. En la pronunciación de aislamiento o aislamiento relativo, la formación de vocabulario nuevo cambia y esto crea acentos e incluso se cambia a idiomas distintos. Tome el lugar nativo de inglés, Inglaterra y el Reino Unido, donde hay una diversidad de acentos mucho más grande que en los Estados Unidos. En el momento en que se establecieron los Estados Unidos, el transporte y el intercambio entre diferentes ciudades locales fueron un factor más importante que en los tiempos medievales. Con la transmisión de radio, televisión e internet, los dialectos locales han dado paso a la forma estándar del lenguaje transmitido por los organismos gubernamentales. Como tal hubo una fusión de diversidad.

No confunda lo que dije anteriormente con tomar prestadas nuevas palabras y crear nuevos memes y añadirlos al vocabulario. Esto continuará probablemente se tomarán prestadas nuevas palabras a medida que se amplíe la literatura en inglés. Digamos que China se eleva a la fama y tiene una revolución cultural a nivel mundial que espera que se filtren más palabras en mandarín tanto en lo coloquial como en la literatura.

En resumen, diría que el inglés se está volviendo más estándar a nivel mundial pero que crece de otra manera. Vocabulario memes tropes culturales.

No hay manera de hacer una predicción como esa sin tener en cuenta todos los factores que afectan la evolución del lenguaje y predecir cada uno de estos factores en el mismo período de tiempo. No sabemos cuáles son estos factores, pero incluso si todos se conocieran y fueran predecibles individualmente, siempre existe la posibilidad de que surja un nuevo factor influyente en el futuro (quizás tan pronto como mañana) y empuje el desarrollo hacia una nueva direccion

Hay muchos ejemplos de lo que sucedió en el pasado; El más sorprendente de estos ejemplos (aunque no es universalmente conocido) es el impacto de una sola persona, el poeta Alexander Pushkin, hecho en el estado y en la dinámica posterior de la lengua rusa. No estaba satisfecho con las normas lingüísticas de su época, por lo que continuó creando nuevas a su gusto. En solo una década o dos, su innovadora gramática, vocabulario y estilo (según los estándares rusos) infectó a toda Rusia. Ese evento no era predecible desde el mejor punto de partida que podría tener apenas unos años antes, ni siquiera con la mejor comprensión del estado anterior.

En general, las profecías están sobrevaloradas. Celebramos predicciones bien publicitadas del pasado, pero no hay razón para creer que su cumplimiento no fue accidental. Por cada predicción exitosa, hay millones de fallos. Sabemos mucho más sobre el clima de lo que sabemos sobre el estado de nuestro idioma y los forzamientos a los que responde. Sin embargo, el clima no es predecible, excepto en circunstancias muy limitadas, en una escala de tiempo corta y con una resolución espacial lamentable. Con el idioma inglés, ni siquiera tenemos una descripción completa de lo que es.

En el mejor de los casos, puede intentar hacer predicciones parciales proyectando tendencias bien conservadas del pasado. Por ejemplo, observamos que la diversidad lingüística y la tasa de cambio se correlacionan con la densidad de población. Entonces, si tiene una buena razón para creer que la población del área que habita crecerá, espere un aumento en la segregación de las subpoblaciones y una mayor diversidad, pero no podrá adivinar qué características surgirán y cuáles surgirán. perderse en el proceso. Si cree que las irregularidades actuales en la comunicación verbal crean estragos en una industria importante, espere la aparición de dialectos simplificados y regularizados, como el STE. Todos los idiomas en los que estoy alfabetizado han sufrido diferentes grados de simplificación durante los últimos siglos, por lo que sería justo esperar que esta tendencia continúe, al menos a corto plazo. En 200 años – nadie puede estar seguro.

Cuando consideramos que las aberraciones de un idioma se producen por el hecho de que la fonología del lenguaje está aislada y divergente a través del tiempo debido a los cambios en el dominio de las conquistas y los problemas de otros lenguajes dominantes se injertan en lo que se llamó Anglo a Anglo-Saxan y otros, estos Las distorsiones ya no están en juego. Así que las próximas oleadas de cambios que parecen ser del espacio, donde los sub-dialectos regionales y las tendencias de las subculturas hacen el bien etimológicamente malo y estos continuarán mientras miramos reinventados y palabras como rad comprimidas de “Eso es radical”, Este acortamiento lingüístico o San Luis Obispo a la ciudad de SLO, inevitablemente estará a nuestro alrededor. Somos expertos en lenguaje en cualquier grupo de idiomas y el hecho de pedir prestado un idioma parece ser abdicado por el lenguaje purista al mismo tiempo.

Si bien pensamos que Internet está convirtiendo el inglés en un lenguaje universal, también tenemos el posible aumento de la influencia del español y el chino en el escenario internacional. Todas estas influencias serán sin duda un desafío para los gramáticos y otros puristas de la lengua. En cierto sentido, la estructura del lenguaje a partir del pensamiento emplea reglas de sintaxis que los hablantes nativos perciben de forma intuitiva como localizadas o alejadas.

La opinión de que los idiomas se fusionarán no parece práctica en este momento. No hay fuerzas que guíen a todos al inglés como el idioma dominante en la actualidad, y ninguna fuerza política que empuja en esta dirección. Por lo general, parece que no tenemos un líder sin rumbo, por lo tanto, a falta de un apocalipsis, lo más probable es que tengamos nuestros propios idiomas primarios y quizás secundarios y otros que podríamos preferir como el único idioma para gobernarlos a todos.

Incluso las alusiones laterales a Tolkian u otros pueden caer en el camino mientras viajamos en el tiempo. Sí, el inglés es fascinante, pero a menos que seas un monolingüista, todavía tienes que salir de tu comarca, como un Hobbit y explorar más de lo que está ahí fuera. Aunque creo que el viaje y la clave es entender el lenguaje y los universales de pensamiento, estos conceptos son solo imaginarios y una fantasía para aquellos que no toman en cuenta las afirmaciones de los préstamos para describir la realidad.

Pero en respuesta a tu pregunta,
“Sólo el tiempo dirá.”

Creo que solo si tenemos una cultura universal en todos los países y grupos sociales, solo así tendremos un lenguaje universal.

Mientras existan culturas nacionales, varios idiomas continuarán coexistiendo.

Aunque cada vez más personas aprenden inglés y otros idiomas en todo el mundo, no significa que renuncien automáticamente a su cultura nacional.

De hecho, en realidad comienzan a entender mejor su cultura nacional.

Por lo tanto, esperaría más diversidad y más idiomas hablados en todo el mundo, al menos en las próximas décadas.

No ha cambiado mucho en 200 años, comparado con Middle English y Olde English.

Las nuevas tecnologías tienen su propia lengua vernácula, lo que se espera. La jerga es parte de cualquier idioma y muestra poca diferencia con las figuras formales del habla. Parece que la jerga se propaga más rápido ahora debido a la tecnología y estamos más dispuestos a adoptar la jerga como palabras oficiales.

Un lingüista cuyo libro he leído dice que el lenguaje evoluciona o sufre una revolución cada 2000 años aproximadamente. Ni siquiera estamos por vencer todavía.

Es posible que no estemos por tanto tiempo pero, si lo hacemos, será horrible, los estándares de los que abandonan la escuela son muy malos en estos días y el hablar con palabras se está convirtiendo en la única manera en que algunos niños se comunican. El problema con esto es que si bien puede estar bien para una generación, para los extranjeros será imposible de entender. La clave del lenguaje es la comunicación, no solo entre nuestros amigos sino también en todo el mundo, por lo que si no tiene un estándar, es extremadamente difícil para los forasteros. Para aprender y entender, he visto a muchos argumentar que no importa, siempre y cuando pueda comunicarse, pero para mí esto es una visión muy estrecha y egoísta, el inglés es el idioma más utilizado en el mundo, especialmente para las empresas. , si pierdes esa habilidad, pierdes mucho más que los estándares y unas pocas palabras.