¿Cuáles son las probabilidades de que todos hablemos el mismo idioma en algún momento?

“El chino y el ruso requieren mucho tiempo para aprender”, podrían ser para usted, de hecho lo son para muchos angloparlantes, pero no existe el lenguaje duro, simplemente hay ciertos idiomas que están más cerca de otros idiomas. Pregúntele a un hablante coreano que es más fácil de aprender inglés y chino, le dirán chino (bueno, puede que no, debido a la alta exposición al inglés, pero en un sentido objetivo, si ese hablante comenzara desde cero en cada idioma ), debido a la cultura compartida, a la gramática similar, etc. Ídem para hablantes de japonés, hablantes de vietnamita, hablantes de tailandés, hablantes de indonesio, etc. Esto es alrededor de 2 mil millones de personas. En cuanto al ruso, a los hablantes de chino les puede parecer especialmente horrible, pero a los hablantes de eslavo que no estén expuestos al ruso o al inglés les resultará más fácil aprender ruso que a los ingleses. El inglés ‘to be’ es especialmente horrible para los hablantes de eslavo oriental, y probablemente para otros hablantes de eslavo. Usted no menciona el español, que tiene 427 millones de hablantes nativos, que por cierto es más que el inglés, y el español está creciendo todo el tiempo. También hay mucho interés en preservar los idiomas regionales, y muchos de estos idiomas están comenzando a crecer nuevamente. El hebreo ha sido retirado de la extinción total. Si bien un solo idioma global es popular entre muchos angloparlantes que piensan que aprender idiomas cuando viajan es ‘inconveniente’, y aunque a los esperantistas les encantaría ver a todos hablando en esperanto, en todo el mundo esta es una opinión minoritaria. Le resulta demasiado lento aprender idiomas, por lo que simplemente perderá las oportunidades del multilingüismo, está bien. Mucha gente está muy orgullosa de sus idiomas y personalmente considero que es muy irrespetuoso suponer que todos hablarán inglés o exigirán que lo hagan. Ellos no, no pueden, no deberían, y no lo harán.

Es muy probable que suceda antes del siglo 22. Sospecho que en ese momento una gran parte de la población mundial comunicaría un idioma que es híbrido de varios idiomas, probablemente con el inglés como idioma base. El advenimiento de la tecnología digital ha hecho que las cosas sean fácilmente accesibles para todos. Cualquiera puede ver programas de televisión en coreano, japonés, chino, alemán, español y las películas pueden aprender varias palabras y frases utilizando subtítulos en YouTube. Sin mencionar los teléfonos inteligentes que contienen datos de voz e información de varios idiomas y capacidades de traducción. Esto solo mejorará en las próximas décadas. Incluso he aprendido varias frases de varios idiomas viendo programas de televisión subtitulados en YouTube y usando mi teléfono inteligente.

El número de lenguas humanas ha ido disminuyendo durante siglos. Solía ​​haber decenas de miles de idiomas. Tantos que los lingüistas aprendieron a usar estadísticas sobre ellos. Ahora hay miles de idiomas hablados y la mayoría se están acercando rápidamente a la extinción.

Por el momento, no parece que el número caiga por debajo de cien en el futuro inmediato, pero el tiempo es largo.

Con un planeta totalmente conectado a la red, denos varios siglos más y es posible que nos conformemos con uno. No sera ingles Si sucede, será una nueva convergencia de las que se hablan ampliamente ahora.

Pero danos varios siglos más y tendremos poder de fusión. Eso nos lleva al cinturón de asteroides, al cinturón de Kuiper y luego a la nube de Oort. Con ese nivel de aislamiento los lenguajes volverán a evolucionar. Y ya no tendremos más que uno.

Espero que no, y no veo que suceda al menos en los próximos dos siglos. La gente de todo el mundo que habla diferentes idiomas es la preservación cultural. El idioma de Inglaterra debe ser inglés, y Finlandia = finlandés, y Rusia = ruso, y así sucesivamente, en mi opinión. Por cierto, el inglés no es fácil de aprender si eres un hablante nativo de chino, al igual que no es tan fácil viceversa.

Creo que la reducción en el número de idiomas puede reducirse por la aparición de dispositivos de traducción automática. Espero que dentro de 20 a 30 años, un viajero con ingresos de clase media de un país desarrollado pueda ir a países en los que vive el 99% de la humanidad y

a) entender las señales de la calle

b) mantener una conversación básica

c) real un menu o newpaper

Usando un dispositivo como Google Glass que hará gran parte de la traducción para ellos.

En las últimas décadas ha sido una gran ventaja hablar inglés o algún otro idioma importante como español, francés, árabe, chino mandarín, ruso, alemán o japonés que tiene una “masa crítica” de oradores que le da acceso al mundo de la información. Eso ya se está convirtiendo en un problema menor en la web. Pronto será un problema menor en muchas otras interacciones.