memorizar vocabulario de lengua extranjera. Una palabra en un idioma extranjero es
nada más que un conglomerado de sonidos para cualquiera que no esté familiarizado con el idioma. Es por eso que son tan difíciles de recordar.
Para hacerlos más fáciles de recordar, utilizarás el sistema de PALABRAS DE SUSTITUCIÓN. Las palabras o pensamientos sustitutos se usan cuando se quiere recordar algo que sea abstracto, intangible o ininteligible; algo que no tiene sentido para ti, no puede ser representado, pero debe ser recordado. Asegúrate de leer esto con cuidado, porque las palabras sustitutas son realmente importantes
Inventar una palabra sustituta es simplemente esto. Al encontrar una palabra que no significa nada para ti; eso es intangible e ininteligible, simplemente encuentra una palabra, frase
o pensamiento que suene lo más cerca posible, y que sea tangible y pueda ser representado en su mente.
Cualquier palabra que tenga que recordar, idioma extranjero o de otro tipo, sin sentido, puede significar
Algo para ti utilizando una palabra o pensamiento sustituto.
Hace años fui un aficionado a los peces tropicales por un tiempo, y fui
Tratando de aprender los nombres técnicos de las aletas de pescado. Como no podía imaginarme sus nombres en ese momento, usé sustituto
Palabras para recordarlas.
Por ejemplo: la aleta de la cola de un pez se llama la aleta caudal.
Para recordar esto, hice una foto de un pez con un cordón largo en lugar de una aleta de cola.
La imagen de una cuerda fue suficiente para ayudarme a recordar la palabra “caudal”. La aleta
En la parte posterior del pez se conoce como la aleta dorsal.
La palabra en español para “pájaro” es “pajaro” (pronunciada
pa-kar-ro). ¿Puedes pensar en una palabra sustituta para ello? Sus
Fácil, porque la palabra casi suena como “auto estacionado”.
El auto estacionado, por supuesto, es algo tangible y
que puedes imaginar en tu mente Entonces, ¿por qué no hacer una
asociación ridícula o ilógica, como ya has aprendido,
¿Entre “coche aparcado” y “pájaro”? Usted podría “ver” un automóvil estacionado abarrotado de pájaros, o un pájaro estacionado en un automóvil,
etc.
La próxima vez que intentes recordar la palabra en español para
“pájaro”, tu asociación ridícula te ayudará a recordar
que la palabra es “pajaro”. La palabra sustituta que seleccione no tiene que sonar exactamente como la palabra extranjera que está tratando de recordar. Para “pajaro”, es posible que hayas usado pa que lleva eau (agua), o, parques en fila, cualquiera de los cuales te habría ayudado a recordar la palabra. Mientras tenga la parte principal de la palabra en su dibujo, los elementos incidentales, el resto de la palabra, quedarán en su lugar mediante la verdadera memoria. Esto es estrictamente una cosa individual; Hay algunos pensamientos sustitutos que uso que posiblemente no podría explicar con palabras, pero me ayudan a recordar la palabra extranjera. Las palabras que uso pueden ser grandes para mí, pero no para ti; Debes usar los pensamientos sustitutos que piensas.
Para recordar una palabra extranjera y su significado en inglés, asocie el
Inglés significa a tu palabra sustituta la palabra extranjera.
Déjame darte algunos ejemplos concretos del sistema,
usando unas pocas palabras simples en español y francés: –
Ventana significa “ventana” en español. Usted podría imaginar
una niña (una que tú conoces) cuyo nombre es Anna, lanzando un respiradero a través de una ventana cerrada. Si quisieras recordar
la palabra francesa para ventana, que es “fenetre”, podría
Imagínese una ventana comiendo un abanico crudo, o un abanico comiendo una ventana cruda. Fan-ate-raw – fenetre!
La palabra española, hermano (se pronuncia air-mon-o)
significa “hermano” Solo imagina a tu hermano como un aviador.
La palabra en español para “habitación” es cuarto (pronunciado
libro en cuarto). Imagina una habitación llena de cuartos.
Vasa significa “vidrio” en español. Mírate bebiendo de un jarrón en lugar de un vaso.
La palabra para “puente” en francés, es pont. Mírate a ti mismo jugando a un balón de fútbol en o sobre un puente.
Pluma significa “pluma” en español. Mírate a ti mismo escribiendo con una pluma gigantesca en lugar de una pluma; o, estás escribiendo en un
pluma con una pluma.
La palabra que significa “padre” en francés, es pere. Asocia padre a pera y siempre lo recordarás.
Las asociaciones de muestra dadas anteriormente son las que yo podría usar, siempre es mejor crear sus propias imágenes.
Prueba este método con cualquier vocabulario de lengua extranjera,
y podrás memorizar las palabras mejor y más rápido, y con más retentiva, que nunca antes. Aparte de los idiomas, este sistema se puede utilizar para cualquier cosa
Usted puede estar estudiando lo que implica recordar palabras
Eso no tiene ningún significado para ti, al principio. Un estudiante de medicina
¿Quién tiene que memorizar los nombres de los huesos en el humano?
cuerpo, puede tener algunos problemas con fémur, coxis, rótula,
peroné, sacro, etc. Pero si estos se hicieron sustitutos
Palabras o pensamientos como este: – tarifa más – fémur; gallo
(polla) patadas o polla sics coxis; cajero o palmadita a Ella
rótula; ¿En qué mienten? y saco de ru sacro
entonces el estudiante podría vincularlos entre sí, o asociarse
Ellos a lo que sea deben estar asociados.
Un estudiante farmacéutico podría imaginarse a alguien empujando una gran campana sobre él mientras arroja pinos.
de debajo de él, para ayudarlo a recordar esa atropina (yo
lanzar pino) proviene de la raíz de belladona (campana abajo)
u hoja
En realidad estoy inventando estas palabras sustitutas mientras escribo;
Con un poco de pensamiento podrías encontrar un sustituto mucho mejor.
palabras para ellos Es posible que desee imaginar a un donante (donante)
De una campana para recordar la belladona, etc.
El punto es que la palabra o pensamiento sustituto tiene significado mientras que la palabra original no lo tiene. Por lo tanto usted
Haz que sea más fácil de recordar usando la palabra sustituta.
“Todo lo que sea intangible, abstracto o
la ininteligibilidad se puede recordar fácilmente si se usa un sistema por el cual lo ininteligible se hace tangible,
significativo e inteligible “.