Hay muchos niveles diferentes de aprendizaje del lenguaje que se han estudiado, el aprendizaje de su primer idioma como un bebé en crecimiento, el aprendizaje de un segundo idioma como un niño y el aprendizaje de un segundo idioma como un adulto. Me centraré en este último porque parece más relevante para las personas que probablemente verán esta respuesta.
Varios tipos diferentes de cambios ocurren en el cerebro cuando uno aprende un segundo idioma (también conocido como aprendizaje L2). Las estructuras cerebrales pueden modificarse físicamente, la actividad eléctrica en el cerebro puede cambiar y la ubicación de esa actividad puede cambiar.
Estructuras cerebrales:
Mechelli et al compararon personas que eran bilingües en comparación con las monolingües. Encontraron que había un aumento en la densidad de la materia gris en la corteza parietal inferior izquierda en bilingües en comparación con los monolingües.
- ¿Has aprendido algo sorprendente, innovador o transformador de alguien que no esperabas?
- ¿Con qué idioma debo empezar si quiero empezar a aprender sobre programación? ¿Cuál es el siguiente paso? ¿Cuántas horas tengo que pasar por día en esto?
- ¿Cuáles son los principales elementos a considerar al aprender fotografía?
- ¿Qué es una habilidad genial para aprender en un mes?
- ¿Cómo lidiar con mi miedo a la mala educación por los libros sesgados?
También encontraron que cuán competente era una persona en el segundo idioma y cuán temprano aprendían el idioma afectaba la densidad de la materia gris. La densidad de la materia gris aumentó cuanto más competente era la persona y cuanto más jóvenes aprendían el segundo idioma. [1] (hay algunos buenos gráficos y imágenes en el documento vinculado).
Actividad eléctrica:
Osterhout et al. Observó algunas diferencias en la actividad eléctrica cuando los adultos comenzaron a aprender un nuevo idioma. Un poco de historia para comprender sus hallazgos, utilizaron potenciales cerebrales relacionados con eventos (ERP) (http://en.wikipedia.org/wiki/Eve…) para monitorear la actividad cerebral eléctrica. Cuando dicen N400, significa que una onda negativa alcanza su punto máximo a unos 400 ms después de que aparece la palabra anómala y P600 significa lo mismo pero positivo en lugar de negativo y 600 ms en lugar de 400. Encontraron que:
También observamos un patrón discontinuo a lo largo del tiempo en la respuesta a las anomalías verbales de la persona: al comienzo del aprendizaje, estas anomalías provocaron un efecto N400 en los estudiantes, mientras que al aprender estas anomalías se produjo un efecto P600. Nuestra hipótesis es que nuestros aprendices estaban progresando a través de etapas discretas de aprendizaje sintáctico: empezaron por memorizar combinaciones particulares de palabras y morfemas, y solo luego las reglas sintácticas generales inducidas. [2]
Así que con el tiempo la respuesta eléctrica a las mismas anomalías en el lenguaje cambió.
Ubicación de la actividad:
Osterhout et al. También examinó dónde se produjo esa actividad eléctrica entre cuando las personas hablaban su idioma con fluidez y el nuevo idioma que intentaban aprender. Descubrieron que, en su idioma nativo, la actividad P600 estaba ubicada en el giro frontal inferior izquierdo donde, como en el idioma que intentaban aprender, estaba ubicada en el lóbulo frontal dorsal medial. [2]
Conclusión:
Si bien el aprendizaje de una densidad de materia gris en un segundo idioma puede aumentar en la corteza parietal inferior izquierda, la actividad cerebral eléctrica puede cambiar de N400 a P600 en respuesta a anomalías verbales, y la ubicación de la actividad P600 puede cambiar dependiendo de qué tan bien se conozca el idioma.
[1] http://faculty.washington.edu/lo…
[2] http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/…