¿Puede ser la verdadera razón para usar nombres latinos en la ciencia para mantener fuera a los laicos?

No,

La única razón para esta práctica tediosa es que cada artículo nombrado en latín en ciencia tiene la intención de tener una denominación de destino única. Solo mira a los delfines.

Tursiops truncatus (delfín mular)

Sotalia fluviatilis (también conocida como Tucuxi o Amazonas-Sotalia o Amazonas Dolphin)

Ambos son lo que llamamos delfín, pero ambos necesitan un nombre distinto que no se base en la interpretación de los términos del lenguaje popular (observándote).

El uso de términos latinos también se refiere a que es un lenguaje muerto. Entonces el término es menos susceptible a cambios de significado. ¿Como el cui bono?

Cosa divertida … Bono recibió su nombre por la tienda de audífonos Bonavox en el lugar donde se encontraba su pandilla callejera. [1]

De todos modos, si sabes que los términos legales o filosóficos de la ciencia (o en este caso) se mencionan en latín, no los mezclarás con los músicos.

Notas al pie

[1] 10 cosas que no sabías sobre Bono

No, la verdadera razón práctica es para que los científicos de prácticamente cualquier lugar del mundo educado sepan exactamente de qué está hablando.

Lea la historia de cómo y por qué se inventó el sistema binomial.

Encontrarás que el latín se usó específicamente para tratar a todos por igual.

¿Preferirías que usaran nombres alemanes? ¿Qué pasa con los japoneses? Usan nombres latinos para que la ciencia no favorezca a ningún país.