Si su objetivo es aprender un dialecto específico solo al aprender árabe clásico, no lo sugiero. Pero si su intención es aprender o comprender la mayoría de los dialectos, entonces sí, supongo que sería beneficioso.
Sin embargo, tenga en cuenta la gran diferencia entre muchos dialectos, algunos afirman que el dialecto egipcio, por ejemplo, está más cerca del árabe clásico que, por ejemplo, el marroquí, pero me opongo a esa opinión. El acento egipcio ha cambiado ciertos sonidos. Por ejemplo, la “j” árabe (como en la “g” en “Josh”) se pronuncia como la “g” (como en la “g” en “bueno”).
Ciertos dialectos son muy diferentes de otros. Soy un marroquí no nativo y lo entiendo bastante bien, mientras que solo separaría una palabra aquí y allá de otros dialectos como el egipcio. El argelino es casi lo mismo que el marroquí y el tunecino se acerca.
Aunque la mayoría de los árabes pueden hablar el árabe clásico, incluso si eres un desconocido para su dialecto, podrás comunicarte con ellos.
- ¿Cuáles son algunas maneras de convertirse en un “hombre del renacimiento” en el siglo XXI?
- ¿Cuáles son algunas de las tácticas que debe aprender el ajedrez?
- ¿Qué es un enfoque de aprendizaje progresivo?
- ¿Cuál es la mejor manera de aumentar la capacidad cerebral para que pueda aprender las cosas más rápido?
- ¿Por qué tantos niños y jóvenes sienten miedo, impotencia, odio, ira y / o disgusto hacia la escuela?