¿Es más apropiado escribir baño de agua o baño de agua?

Este es un problema que enfrentamos en muchas palabras compuestas en inglés. Hay tres posibilidades de ortografía para tales compuestos: escribir como dos palabras separadas, juntas pero con un guión entre, o cerrar completamente como una sola palabra. En caso de ambigüedad, la primera y mejor fuente para encontrar la respuesta es verificar un nuevo diccionario actualizado. La segunda fuente es, el manual de estilo relacionado. En mi campo de estudios, materiales / productos químicos, mi fuente es la Guía de estilo de ACS y la edición más reciente del diccionario Webster.

Con respecto al ” baño de agua “, el diccionario de Webster lo presenta en forma de ” baño de agua ” como dos palabras separadas. Pero, con compuestos similares, proporciona ” waterbuck “, ” waterpower “, ” Waterproof ” y ” waterbird ” (como un pato). En mi nueva versión de MS-Word, cuando escribowaterbird “, lo subraya con una línea roja ondulada como ortografía incorrecta y la corrijo a “water bird”. De esto, quiero concluir que, en la mayoría de los casos, las tres formas de ortografía son correctas para escribir, pero por escrito, debemos ser coherentes para adherirnos a una sola forma.

Otro tema es: qué forma es más común; ¿Palabra separada, con guión, o una sola? En la mayoría de los casos que todas las formas son correctas, la tendencia es hacia las palabras compuestas y simples cerradas. Por ejemplo, podemos escribir correctamente ” sitio web “, ” sitio web ” y ” sitio web “; de manera similar, ” en línea “, ” en línea ” y “en línea “. Si bien todas las formas son correctas, pero la tendencia es escribir en formas de una sola palabra de ” sitio web ” y “en línea “. Lo mismo es para ” baño de agua “, en mi opinión. Encontré las tres formas para ” baño de agua ” a través de una simple búsqueda en Google Scholar, pero en la mayoría de los casos, está escrito como palabras separadas, mientras que todavía hay ” baño de agua ” (como en la temperatura del baño de agua) y ” baño de agua “sólo en algunas publicaciones. Incluso encontré un artículo en el que las dos formas se usaron en un solo artículo (con autores nativos británicos). Desde el punto de vista de la ciencia, creo que no debería haber ningún problema para escribir ” baño de agua ” como una sola palabra, ya que se trata de una sola pieza de equipo utilizada en el laboratorio, como el microscopio.

Ciertamente no soy un lingüista, así que estoy interesado en una respuesta adecuada a esto. Pero el baño de agua solo se ve raro visualmente. Yo votaría por separar las palabras. Si estás hablando de un baño de agua en un laboratorio, creo que hay precedentes en esto. No escribiría “columna de destilación” o “tubo de prueba”; cree que es más aceptable utilizar el formulario “ adjetivo descriptivo” + “espacio” + “ nombre de clase de activo”.

Espero equivocarme y aprendo algo nuevo.